попятиться — перевод на английский

попятитьсяbacked

Он мог спрятаться в лодочном сарае... И когда Рода его нашла, он попятился... И упал в воду.
He may have concealed himself in the old boathouse... and then when discovered, may have backed away from Rhoda... and fallen in the water.
Вместо этого, он попятился и перевалился через стену.
Instead he backed up and fell over the wall.
На прошлой неделе его глаза стали красными, и собака от него попятилась.
Last week, his eyes got red, and the dog backed away.
Вам придётся быстренько попятиться назад, когда я приду с ордером на обыск.
Be right back. With a search warrant.

попятиться — другие примеры

Когда ты попятился назад и упал на гору грязной посуды, наконец, ты стал моим героем.
When you tumbled rearward... and landed crashing into that pile of dirty dishes... you were at last my hero.
Некоторые из ваших ученых попятились назад.
Some of your scientists are getting out of line.
Доктор попятился назад, и Дэнни протиснулся в темную прихожую.
The doctor recoiled slightly, and Danny pushed into the dark hallway.
А потом вдруг попятился...
He started walking backwards...
Когда речь идет о херне... о настоящей, первоклассной херне... то вам нужно попятится в ужасе... в ужасе перед величайшем тяжеловесным чемпионом... по лживым обещаниям и преувеличенным заявлениям!
When it comes to bullshit... Truly, major-league bullshit... You have to stand back in awe in awe of the all-time heavyweight champion of false promises and exaggerated claims!
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я