попрошайничать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «попрошайничать»
«Попрошайничать» на английский язык переводится как «to beg» или «to panhandle».
Варианты перевода слова «попрошайничать»
попрошайничать — panhandle
Он попрошайничал в том месте, где, по словам Лукаса, он купил книги.
He was panhandling right about where Lukas said he bought books.
Попрошайничал в Миллениум-парке.
Panhandling in Millennium Park.
Я нашел его, когда он попрошайничал на углу.
I finally tracked him to a corner where he was panhandling.
Думаем, ты столкнулся с ним когда попрошайничал или где-то еще.
We think maybe you ran into him panhandling or something.
Большую часть дня этот парень проводил попрошайничая в том же районе, где и ночевал.
This guy spent most of his day panhandling out by the lot where he slept.
Показать ещё примеры для «panhandle»...
попрошайничать — beg
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать.
Clothing is brought back by Hurdanos who leave each summer for Castilla and Andalusia. They go there mainly to beg.
Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
A samurai would starve rather than beg.
Попрошайничать — это все, на что вы способны?
That's all you can do, just beg?
Хочешь, чтобы я попрошайничала на улицах.
Do you want me to beg on the streets?
Можешь тут не попрошайничать.
Don't beg on this corner, boy.
Показать ещё примеры для «beg»...
попрошайничать — begg
Пойдем, Голиаф, хватит попрошайничать.
Come on, Goliath, and stop that begging'.
Если хочешь оставаться в этом доме, прекрати попрошайничать.
If you're staying here, stop begging, otherwise, go away.
Попрошайничать здесь запрещено.
Begging is prohibited.
Поймали, когда попрошайничал.
Because he'd been caught begging.
Ты тоже попрошайничаешь?
— You'll do the begging too?
Показать ещё примеры для «begg»...
попрошайничать — begged in the streets
Твой отец валялся в переулке среди отбросов, пока твоя мать попрошайничала.
Thy father rooted for offal in the alleys while thy mother begged in the streets.
Ты стыдишься, что мой папа попрошайничает!
You're ashamed that my dad begs on the streets!
Увидела, как она попрошайничала, она мне напомнила о моей матери.
When I saw her begging in the street, she reminded me of my mother.
попрошайничать — beggar
Моя работа — попрошайничать.
— As a trade I am a beggar.
Какой смысл попрошайничать там, где тебя никто не видит.
What kind of place is that to be a beggar, if no-one can see him?
И чтобы я не видела, как вы трое тут попрошайничаете и бегаете кругом весь вечер.
I don't want you three playing silly beggars, running all over the place tonight.