попить кофе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «попить кофе»

«Попить кофе» на английский язык переводится как «have a cup of coffee» или «grab a coffee».

Варианты перевода словосочетания «попить кофе»

попить кофеhave a cup of coffee

Ехать в четверг вечером из Медоны через пробки и угарный газ только лишь ради того, чтобы попить кофе с месье?
To get me into town on a Thursday afternoon put up with traffic jams, carbon monoxide just to have a cup of coffee.
Ты сможешь попить кофе или поесть, пока будешь ожидать результаты анализов.
Then you can have a cup of coffee or something while you wait for the test results to come back.
Попьём кофе.
Have a cup of coffee.
Слушай, я знаю зачем ты здесь, и это... точно не чтобы заплатить или попить кофе, или проведать меня.
(Richie) Look, I know exactly why you're here, and it's... It's not to pay me or to have a cup of coffee and check in on me.
Что скажешь, если предложу пойти попить кофе со мной?
What do you say I buy you that cup of coffee now?
Показать ещё примеры для «have a cup of coffee»...

попить кофеto grab a coffee

Не хочешь попить кофе после школы?
Do you want to grab a coffee after school?
Но если ты захочешь попить кофе, или перекусить как-нибудь...
But if you'd like to grab a coffee or a meal sometime...
Доктор Бреннан, хотели бы вы попить кофе со мной когда-нибудь?
Yeah. Dr. Brennan, would you like to grab a coffee with me sometime?
Хочешь пойдем попьем кофе?
You wanna go grab a coffee?
Я попью кофе прям здесь.
I'm grabbing coffee, right there.

попить кофеcoffee

Я должен попить кофе перед тем, как заговорю.
I must have coffee before I can speak.
Может, сначала попьём кофе, а потом продолжите?
Why don't we have the coffee first, and then you can come back?
Почему бы тебе не попить кофе здесь, прилечь ненадолго?
Why don't you have your coffee in here and lie down for a minute?
Возможно я попозже загляну, чтобы попить кофе.
Maybe I'll come back later for that coffee.
Поужинаю, попью кофе, и домой.
Sometimes I go to the Samhjalp, have a coffee and a bite to eat there and then I go home.
Показать ещё примеры для «coffee»...

попить кофеget some coffee

Пойдём попьём кофе.
Well, let's get some coffee.
А давайте попьём кофе?
So let's go get some coffee, huh?
А не хочешь пройтись, попить кофе?
Listen, you wanna go out and get some coffee?
Я собиралась пойти в кафетерий попить кофе.
I WENT DOWN TO THE CAFETERIA TO GET SOME COFFEE...
Давайте все попьем кофе, хорошо?
Let's all get coffee, okay?
Показать ещё примеры для «get some coffee»...

попить кофеdrink coffee

Что могу в любой момеит сесть в машииу, куда-иибудь уехать и просто попить кофе иа вераиде.
That I can get in my car and drive wherever I want, And drink coffee on a terrace. Simple things make happiness.
Приходи и попьём кофе, когда ты решишь.
Come and drink coffee when you've decided.
Там много места, чтобы мы лениво повалялись в воскресенье, попили кофе...
Plenty of room for us to lay around on lazy Sundays, drink coffee...
помнишь, как злилась мама, когда узнала, то ты разрешил мне попить кофе, чтобы не уснуть.
Remember how mad Mom got when she found out you let me drink coffee to stay awake?
Я думала мы попьём кофе вместе?
I thought we'll drink a coffee together?
Показать ещё примеры для «drink coffee»...

попить кофеgo get coffee

Если Стэн задремлет в коляске, мы сможем попить кофе.
If I can get Stan to nap in his stroller, we could go get coffee. Oh, I'm sorry.
Не хочешь попить кофе как-нибудь?
So do you wanna go get coffee sometime?
— Эй, как насчет попить кофе?
— Hey, let's go get some coffee.
Может ты хочешь попить кофе перед тем, как мы начнем?
Do you want to go get coffee before we start this?

попить кофеwe can make coffee

Сейчас попьём кофе! Я принёс газ.
We can make coffee now.
Есть пара девченок в школе я хочу попить кофе с ними.
There's a couple girls at school I'd like to make some coffee with.
Не торопитесь, я попью кофе.
Calm down, I'll make myself some coffee.

попить кофеwe should get a cup of coffee

Может пойдём попьём кофе и обсудим то, что тебя беспокоит, ну и заодно мои чувства к Расти?
Maybe we should get a cup of coffee and discuss what's bothering you. And about these feelings I'm having.
Пойдем попьешь кофе...
But we're going to get you a cup of coffee...
Эй, Салли, может попьем кофе и поговорим?
Hey, Sally, can we get a cup of coffee and talk?

попить кофеget a cup of coffee

Поедем попьём кофе.
Let's go somewhere, get a cup of coffee.
пойду попью кофе.
I shall go and get a cup of coffee.
Эй, Салли, может попьем кофе и поговорим?
Hey, Sally, can we get a cup of coffee and talk?
Пойдем попьешь кофе...
But we're going to get you a cup of coffee...
Может пойдём попьём кофе и обсудим то, что тебя беспокоит, ну и заодно мои чувства к Расти?
Maybe we should get a cup of coffee and discuss what's bothering you. And about these feelings I'm having.