попасть в полицию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попасть в полицию»
попасть в полицию — police
Если дневник попадёт в полицию, будет такое...
If the diary should find its way to the police...
Ты понимаешь, что теперь это попадет в полицию?
This is now a police matter, you realise?
А потом благодаря этому месту я попал в полицию, конкретнее в молодежную лигу по боксу.
Than this place introduced me to the police, youth boxing league.
Я взял слово с людей, которым я доверяю, что если я попаду в полицию, буду арестован по любой причине, это оружие отправится в Ливерпуль.
I have left word with men I trust that if I am taken into police custody for whatever reason, those guns will be shipped to Liverpool.
попасть в полицию — goes to the police
Приходите один, или запись попадёт в полицию.
Come alone or the recording goes to the police.
«Переведите 1млн $ на этот счет в течении 36 часов, или видео попадет в полицию.»
«Deposit $1 million in the below account within 36 hours, or this goes to the police...»
Зная, что если я буду ему угрожать, про пистолет станет известно и он попадет в полицию.
Knowing that if I did anything to him, the gun would surface and go to the police.
Это не должно попасть в полицию.
That don't go for the police.
попасть в полицию — другие примеры
Ни одно сказанное слово не выйдет за пределы этих стен. и, уж тем более, не попадёт в полицию.
Not a single word you utter within these walls... will ever get to the police.
Вы действительно хотите попасть в полицию?
You really want to go to the police station?
Случись что-то со мной,.. ...и твоя чёрная книжечка попадёт в полицию.
If anything happens to me, your little black book will go right to the Police.
— Затем Ричи попал в полицию.
— Then Richie got busted.
Кроме того, что я порвала платье,.. ...чуть не задохнулась и попала в полицию — ничего.
Well, besides the fact that I tore my dress... nearly choked to death and the felony charges, no.
Показать ещё примеры...