попасть впросак — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «попасть впросак»
«Попасть впросак» на английский язык можно перевести как «to get into trouble» или «to get caught out».
Варианты перевода словосочетания «попасть впросак»
попасть впросак — get in trouble
Надо точнее выражаться, чтобы я не попала впросак в твоей комнате.
You should be way more specific so I don't get in trouble in your room.
Но то, что вокруг тебя — я слышать не буду. ... Если попадёшь впросак — так сразу и скажи.
I can't hear anything outside your mouth, so if you get in trouble, you have to say so.
Так что, если попадете впросак, никакая служба спасения не примчится на выручку.
I'm afraid if you get into trouble here the cavalry won't be coming over the nearest hill.
Думаю, что я попала впросак.
I've screwed up! I got myself into a trouble!
попасть впросак — goofed
Он попал впросак!
He goofed!
Твой Супермен попал впросак.
Your Superman goofed.
попасть впросак — foot in
Опять попал впросак со своими нотами, Шуберт?
Did you put your foot in your notes again, Schubert? !
Я вчера попал впросак с твоей матерью и Дэви?
Did I put my foot in it with your mum and Davey last night?
попасть впросак — другие примеры
А Вы с ними попали впросак. Все вы!
And you believed them!
Тревис, мы попали впросак.
Travis, we're in a jam.
Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак.
I've opened Pandora's box and there's trouble inside.
Тогда не попадете впросак.
It'll be less embarrassing.
Я просто попал впросак!
I am in a pickle!
Показать ещё примеры...