попало туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попало туда»

попало тудаget there

Я должен попасть туда.
I gotta get there.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one.
Я должен выбрать правильную планету, попасть туда, найти мозг.
Better choose the right planet, get there, find the brain.
Когда я попаду туда, она сможет помочь мне.
Once I get there, she can help me.
Мы можем попасть туда, только вступив в римский легион, и немедленно.
We can get there, we just need to enter the Roman legion, and immediately.
Показать ещё примеры для «get there»...

попало тудаgo there

Но я хотел попасть туда тайно. В некотором роде обманув хозяев.
But I wanted to go there uninvited, to deceive them in a way.
Братан, когда я был маленьким, я думал что тюрьма — это, типа, как служба в армии, и каждый должен попасть туда на время.
Dude, when I was little, I thought that prison was like serving in the army. Everyone had to go there for a while.
Все, что я знаю, это то, что попаду туда после смерти.
All I know is, I go there when I die.
Так что она может попасть туда.
So that she can go there.
— Мы должны попасть туда.
— We have to go there.
Показать ещё примеры для «go there»...

попало тудаway in

Нам нужно знать, как попасть туда.
We need to know the way in.
Нам нужно попасть туда иначе.
We need a different way in.
Охраны будет много, но я уверена, что мы сможем отыскать путь попасть туда.
It'll be heavily guarded, but I'm sure we can find our way in.
Немного, но если это единственный способ попасть туда, то надо притвориться.
Not much, but if it's our only way in, we'll fake it.
Хорошо, посмотрим, сможем ли мы попасть туда.
All right, well, let's see if we can find a way in.
Показать ещё примеры для «way in»...

попало тудаmake it

Как в компьютерной игре, у нас всего три жизни, чтобы попасть туда и обратно.
Like a video game, we had just three lives to make it there and back.
Да, и если мы собираемся попасть туда, то ты опустишь корабль на минус 12 градусов по моему сигналу.
Yeah, and we're never gonna make it there if you don't lower the ship negative 12 degrees on my mark.
Иди в сторону захода солнца,... и ты попадешь туда!
You just head towards the sunset... and you'll make it!
На самом деле, потому что ... я переживал, что я не достаточно умен, что бы попасть туда.
It's actually because... I'm worried I'm not smart enough to make it.
Если попаду туда?
What will you do if I make it?
Показать ещё примеры для «make it»...

попало тудаcame

Первый слой краски — серебристый, попал туда с таинственной машины злодея.
The first layer of paint is silver. It came from the evil,mystery car.
Он попал туда через пакет, которым вы задушили её.
It came from the bag you used to suffocate her.
Возможно, она попала туда с этой грязью.
It's very possible that the remains came from this dirt.
Мне кажеться она попала туда из дверной ручки твоей машины.
I'm wondering if it came from your car door handle.
Так значит, это попало туда с одной из подозреваемых во время схватки?
So it must have come off one of our suspects during the struggle.
Показать ещё примеры для «came»...

попало тудаget back in

— Как нам попасть туда?
How can we get back in?
А теперь я не могу попасть туда.
Now I can't get back in.
Возможно это мой единственный шанс попасть туда.
It might be my only chance to get back in.
Я делаю то, что говорю — и я попаду туда!
I get things done, and I'm getting back there!
Мне снова нужно попасть туда. Немедленно.
I need back to get back there.
Показать ещё примеры для «get back in»...