попала прямо в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «попала прямо в»
попала прямо в — go straight to
Синьора такая добрая. Вы попадете прямо в рай!
You'll go straight to heaven, ma' am
— Да, вы попадёте прямо в ад.
— Right, you'll go straight to hell.
Жак... А ты не боишься, что можешь попасть прямо в ад?
Jacques... aren't you sometimes afraid that you'll go straight to hell?
Я думала, что попаду прямо в рай, но произошла небольшая путаница, и я проснулась в теле другого человека.
I thought I'd go straight to Heaven, but there was a bit of a mix-up, and I woke up in someone else's body.
Я думала, что попаду прямо в рай, но произошла небольшая путаница, и я очнулась в теле другого человека.
I thought I'd go straight to heaven, but there was a bit of a mix-up and I woke up in someone else's body.
Показать ещё примеры для «go straight to»...
попала прямо в — right into
По этой дороги вы попадете прямо в Бруклэнс, где проводятся крупные мотогонки.
That takes you right into Brooklands, a big motor racing venue.
Моззи попал прямо в ловушку.
Mozzie walked right into a trap.
Эта невинная муха летела от той свежей кучки собачьих фекалий и попала прямо в рот этого монстра!
That innocent fly flew from that fresh pile of dog feces right into that monster's mouth!
А потом проследить, чтобы оно попало прямо в руки Джорджи.
And then watch it sail right into Georgie's hands.
Может линия с тюленем и кажется немного притянутой за уши, но образ Президента попал прямо в яблочко.
— The seal line seemed a bit far-fetched, but the portrayal of this president is right on the money.
Показать ещё примеры для «right into»...