понедельник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «понедельник»
«Понедельник» на английский язык переводится как «Monday».
Варианты перевода слова «понедельник»
понедельник — on monday
В понедельник я играю в футбол.
On Monday I play football.
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник.
I'm not proud of it. I cannot do the presentation with Calvin on Monday.
О, моя дорогая, как же мы сможем, если ты будешь в Париже в понедельник?
Oh, my dear, how can we, if you're going to Paris on Monday?
Показать ещё примеры для «on monday»...
понедельник — monday morning
Может быть,.. ...к понедельнику мы оба будем помолвлены!
Maybe we'll both be engaged Monday morning.
В понедельник ты прислал записку с просьбой зайти.
Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes.
Можешь приступать к работе с понедельника.
You can start to work Monday morning.
Конечно, придется подождать до понедельника, когда откроются банки.
Of course, we have to wait till the banks open Monday morning.
Я собираюсь к доктору Хиллу в понедельник.
I'm going to Dr. Hill Monday morning.
Показать ещё примеры для «monday morning»...
понедельник — monday night
Я хотела поговорить с тобой насчет понедельника.
I've been meaning to talk to you about Monday night.
— Конечно. Слушай, Рик, какие у тебя планы на понедельник?
Hey, Rick, are you doing anything Monday night?
Да, он занят в понедельник.
He isn't marked off. Yeah, he's busy Monday night.
Рики и Фред тоже попросили ее найти спутниц на понедельник. Нет!
Ricky and Fred just asked her to get them dates for Monday night, too.
Джинни, найди им спутниц к понедельнику.
Wait a minute, I got an idea. Ginny, I want you to get them dates for Monday night.
Показать ещё примеры для «monday night»...
понедельник — starting monday
Это национальное шоу выходит в понедельник ночью?
The show's going national starting Monday night?
И если мы прямо сейчас не предпримем меры, то в понедельник это будет везде.
And unless we do something now, I mean right now then starting Monday it'll be on TV a lot.
Мне позвонили от братьев Гиллиам, с вопросами, знаю ли я об остановке с понедельника дорожной бригады.
I got a call from Guilliame brothers, asking if I knew about laying off the road Crew — starting Monday. — Mm-hmm.
В понедельник этот костюм будет стоить в 2 раза меньше.
This suit will be half-price starting Monday.
У него будет время отдохнуть что выйдет на работу в понедельник
He has to hurt for whatever sickness he has in order to get better. Right. Director Kang said he'll come to work starting Monday.
Показать ещё примеры для «starting monday»...
понедельник — monday week
Белые рамы, не требующие покраски, монтаж начинаем с понедельника.
White, Never-Paint Weatherbeater, work to begin Monday week.
Понедельник?
Monday week?
Что ж, если комитет одобрит... Скажем в понедельник в 3:00 вас устроит?
Well, now, if the committee agrees... shall we say Monday week at 3:00?
Через понедельник начнем репетиции.
We start rehearsing a week from Monday.
Хорошо. Ты приступишь к работе с понедельника.
You're gonna start a week from Monday.
Показать ещё примеры для «monday week»...
понедельник — see you monday
До понедельника, Микер.
See you Monday, Meeker.
До понедельника, Перис.
I'll see you monday, Paris.
До понедельника, Каталея.
See you Monday, Cataleya.
До понедельника, Фил.
See you Monday, Phil.
До понедельника.
I'll see you Monday. No...
Показать ещё примеры для «see you monday»...
понедельник — due monday
Он гонит её в Сан-Франциско для доставки к понедельнику.
He's driving it to San Francisco for delivery due Monday.
У Реджи задание на понедельник по Биологии.
Reggie's got a human development assignment due monday.
Написание эссе — это не мое, вообще-то. Особенно в понедельник.
Essay writing's not really my thing, and it's due Monday, so.
Но сегодня же понедельник.
But it's due Monday.
-...до понедельника не смогло бы отбить мой.
— due Monday to help me lose mine.
Показать ещё примеры для «due monday»...
понедельник — next monday
— Когда? -В понедельник.
— Next Monday?
Спроси в конторе — и начинай в понедельник в семь.
Report in the office — and start next Monday at seven.
О, Боже мой, я умру в понедельник?
I'm gonna die next Monday? Yes.
— Что ж, значит, до понедельника.
— Till next Monday, then. -Delighted.
Я думал, вы не приедете до понедельника.
I thought you weren't coming back until next Monday.
Показать ещё примеры для «next monday»...
понедельник — last monday
И знаете, что он заказал в тот понедельник?
Yet last Monday, do you know what he ordered?
— В понедельник, в Кембридже.
— The professor? Last Monday, in Cambridge.
Я заполнила заявление в понедельник.
I filled out an application last Monday.
Да и съехала в этот понедельник.
Yes, and checked out last Monday.
Нет, я только в понедельник узнала.
No, they only told me last Monday.
Показать ещё примеры для «last monday»...
понедельник — come monday
Это значит в понедельник мне не надо делать только новости села.
So, come Monday, I don't have to just talk about the farm report.
Так что в понедельник это бельишко...
So, come Monday, these panties...
А в понедельник, если я буду ещё у руля...
And come Monday, if I'm still alive...
Утром в понедельник всё это покажется сном.
Come Monday morning, it'll all be a dream.
Это всё будет полностью оплачено в понедельник.
It'll all be paid in full come Monday.
Показать ещё примеры для «come monday»...