on monday — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on monday»
on monday — в понедельник
On Monday I play football.
В понедельник я играю в футбол.
On Monday!
В понедельник!
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
— It was on Monday night?
Это было в понедельник вечером?
Показать ещё примеры для «в понедельник»...
advertisement
on monday — на работу в понедельник
What I would love is just to go to work on Monday and never talk about this again.
Мне бы хотелось прийти на работу в понедельник и никогда больше об этом не разговаривать.
So I start work on Monday.
Я выйду на работу в понедельник.
How am I supposed to go to work on Monday and act like nothing happened?
Как я могу пойти на работу в понедельник и вести себя так, будто ничего не было?
When you come in on Monday, and you're not feelin' real well... does anyone ever say to you...
Когда ты выходишь на работу в понедельник, и чувствуешь себя не очень хорошо... кто-нибудь говорит тебе...
I'm, uh, I'm going back to work on Monday.
Я собираюсь вернуться на работу в понедельник.
Показать ещё примеры для «на работу в понедельник»...
advertisement
on monday — в понедельник утром
Right, sick on a Monday...
— В понедельник утром?
We wanted to ask if we could hold a new ballot on Monday.
Мы просим вас провести новое голосование в понедельник утром.
You were seen outside your house at 7am on Monday. So?
Вас видели у вашего дома в 7 утра в понедельник утром
I depart on Monday at dawn.
Отбываю утром в понедельник.
You're in court On monday morning.
Тебе в понедельник утром в суд.
Показать ещё примеры для «в понедельник утром»...
advertisement
on monday — в понедельник уже
But I start high school on Monday.
Но уроки в старших классах начинаются уже в понедельник.
I know I'll be going to primary school and I go on Monday.
Я иду в начальную школу и это уже в понедельник.
By the way, I rang my boss. He said you could start on Monday.
Кстати, я звонил своему боссу, он сказал, что в понедельник уже можешь начинать работать.
And then on Monday, he didn't show.
А в понедельник уже не явился.
I can be there on Monday.
Я могу начать уже с понедельника.
Показать ещё примеры для «в понедельник уже»...