поможешь мне выбраться отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поможешь мне выбраться отсюда»
поможешь мне выбраться отсюда — help me get out of here
Мне нужно, чтобы ты помогла мне выбраться отсюда.
I need you to help me get out of here.
Ты должна помочь мне выбраться отсюда.
You need to help me get out of here.
Пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда.
Please, help me get out of here.
Так что помогите мне выбраться отсюда, чтобы я могла спасти их и убить его.
So help me get out of here so I can save them and kill him.
Помогите мне выбраться отсюда, Хедвиг.
Help me get out of here, Hedwig.
Показать ещё примеры для «help me get out of here»...
advertisement
поможешь мне выбраться отсюда — get me out of here
Помогите мне выбраться отсюда!
Help me, get me out of here!
Прошу, помоги мне выбраться отсюда.
Please, get me out of here.
Пожалуйста помогите мне выбраться отсюда, помогите мне
please get me out of here, help me!
Пожалуйста, Винс, ты должен помочь мне выбраться отсюда.
Please, vin, you've got to get me out of here.
Уже много часов. Помогите мне выбраться отсюда. Найдите кнопку!
Get me out of here alright, there got to be a latch on the front seat
Показать ещё примеры для «get me out of here»...
advertisement
поможешь мне выбраться отсюда — help me out here
Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
You got to help me out here.
Вы должны помочь мне выбраться отсюда.
You've got to help me out here.
Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
You've gotta help me out here.
Помогите мне выбраться отсюда!
Help me out of here!
Генрих, помоги мне выбраться отсюда, я болен!
Heinrich, help me out of here, I'm sick!
Показать ещё примеры для «help me out here»...