помимо того факта — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «помимо того факта»
«Помимо того факта» на английский язык переводится как «in addition to the fact» или «besides the fact».
Варианты перевода словосочетания «помимо того факта»
помимо того факта — aside from the fact that
В смысле, помимо того факта, что она пыталась мне выпустить кишки?
You mean aside from the fact that she tried to gut me with a blade?
Помимо того факта, что ей повезло с моим невероятным генофондом, ей так же повезло с моим огромным состоянием. -Я не хотел бы, чтобы эти деньги влияли на твое желание трудиться.
Aside from the fact that she's blessed by my incredible gene pool, she's also blessed with an awful lot of my money.
А помимо того факта, что мой вагмобиль страдал от нескольких серьёзных царапин,
And aside from the fact that my vag-a-matic was suffering some serious road burn,
помимо того факта — apart from the fact
Вот один из моих любимых. Теперь, помимо того факта, что знак стоит 500 фунтов, как долго длилось собрание, как много людей участвовало, как много печений было съедено, прежде чем они сказали: «Мы не можем написать 10 милей — люди подумают, мы это сами выдумали»?
Now, quite apart from the fact the sign cost 500 quid, how long was the meeting and involving how many people and how many biscuits, before they said, «No, we can't put ten miles, people will think we're making it up»?
Помимо того факта, что это, очевидно, анаграмма имени Эллиота Стрэнжа?
Apart from the fact it's an anagram of Elliot Strange?
помимо того факта — другие примеры
Я не знаю, что означает то что я ключ. помимо того факта, что я могу открыть портал в другое измерение. Но я готова узнать.
I don't know what it means that I'm the key, beyond the fact that I can open a portal to another dimension, but I'm ready to figure it out.
Помимо того факта, что у них были данные о наблюдении за Борзом Алтаном?
I mean, more than just the fact that they had a surveillance file on Borz Altan?