получить звание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получить звание»
получить звание — got promoted
Я получил звание сержанта, переехал в собственное жилье.
I got promoted to sergeant, moved into my own place.
Я получил звание самый быстрый в истории корпуса.
I got promoted fastest ever in the history of the Corps.
Да, я получил звание.
Yeah, I got promoted.
С радостью сообщаю вам, что Чарли получил звание лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род Айленд.
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in the land: the Rhode Island State Police.
advertisement
получить звание — will have rank as a
Был рядовым, получил звание.
Rose in the ranks.
Вы получите звание лейтенанта.
You will have rank as a lieutenant.
advertisement
получить звание — lieutenant and have my
— Вы получили звание второго лейтенанта.
— You were a lieutenant.
Пожалуйста, пусть меня повысят, пусть я получу звание лейтенанта и отдельную каюту.
Promote me, please so I can make Lieutenant and have my own room.
advertisement
получить звание — ends
Я получил звание капитана, а его даже не поблагодарили.
Well, I ended up with a captain's rank, and he didn't even get a thank you.
Допустим, он не вылетит из колледжа, с восьмой или девятой попытки получит звание адвоката.
We know how that ends.
получить звание — got his
Ты вернешься на учебу, получишь звание юриста, начнешь жить по-крупному, а я останусь здесь один.
You get to go back to law school, and you're gonna pass the bar, and you're gonna go live your big hotshot life, and I'm gonna be stuck here on my own.
День когда он получил звание в Оттерфорде.
The day he got his tapes at Otterford.
получить звание — другие примеры
В 1907 получил звание доктора права.
Received the degree of Doctor of Law in 1907.
Мистер Бидль получил звание.
Mr. Biddle has landed.
Я получил звание за ограбление или по выслуге лет?
Did I receive the rank for the robbery or for my tenure?
Он женился... Получил звание.
He got married, joined the flock.
Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.
Показать ещё примеры...