получить сведения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить сведения»

получить сведенияgot a tip

Мы получили сведения от ФБР, что он связан с семьёй Маджио.
We got a tip from the FBI that he was involved with the Maggio family.
Сегодня чуть раньше, мы получили сведения по одной не зафиксированной линии, что стюардесса планировала провезти контрабанду на обратном рейсе в Нью Йорк.
Earlier today, we got a tip on one of the unrecorded lines that a stewardess was planning on smuggling some contraband onto a New York bound flight.
Мы получили сведения, что Томми Бернс получил новое ID...
We got a tip that Tommy Barnes has a new I.D...
Послушай, Рэйни, только что получил сведения, что Ник открывает Голден Клаб сегодня.
Hey, look, Rainey just got the tip that Nick is opening his Golden Club tonight.
Мы получили сведения, что все пятеро находятся на дне озера.
We got tips sayin' all five of em are down at the bottom of the lake.
Показать ещё примеры для «got a tip»...

получить сведенияget information

Чтобы получить сведения, сэр. Чтобы выяснить, зачем они пробрались сюда.
To get information out of them, sir, find out why they came here.
— Это для того, чтобы получить сведения от предателя...
It was to get information from that traitor...
Происходит то, что я получил сведения, доказывающие, что месье Налестро знал какую-то тайну.
I just got the information that Nalestro knew some secret... He phoned to his friend, a lawyer and told him that he got himself into a trouble and that he needs an advise.
Ладно. Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
You got your information about Graham Bathurst from something called 4B.

получить сведенияget

Я только что получила сведения из избирательной комиссии.
i just got the heads up from the newsroom.
Пока мы не получили сведения от правоохранительных органов, остаёмся тут, где точно безопасно.
Until we get in contact with law enforcement, we stay in here, where we know it's safe.
Но если бы я могла получить сведения о персонале Дельты, скажем, за последние 15 лет...
But if I can get all Delta Force personnel for, say, the last 15 years...
Если я не отзвонюсь через 15 минут, все разведовательные агентства в стране получат сведения о вас.
I don't place a call in 15 minutes, every intelligence agency in the country gets alerted about you.

получить сведенияgot a line on

Я получил сведения о нашей сбежавшей террористке.
I got a line on our runaway terrorist.
Я получил сведения о нашей террористке.
I got a line on a terrorist.
Мы получили сведения о деньгах, которые он украл у инвесторов.
We got a line on the money he stole from investors.
Я получила сведения о месте в Реддинге и работе в супермаркете там.
I got a line on a place in Redding and a job at the Safeway there.
Мы хотим получить сведения о другом посетителе.
We're trying to get a line on another customer.