положил на кого-то глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положил на кого-то глаз»

положил на кого-то глазyour eye on someone

И на той вечеринке ты сказал, что положил на кого-то глаз.
And at the ball you said you had your eye on someone.
Ты положила на кого-то глаз, ЭйБи. Нет.
You have your eye on someone, a.B.
Ты точно положила на кого-то глаз.
I bet you've got your eye on someone.

положил на кого-то глаз — другие примеры

Он явно положил на кого-то глаз.
There's someone he's quite keen on. Yes.
Положил на кого-то глаз?
Do you have your eye on anyone?