полог — перевод на английский
Варианты перевода слова «полог»
полог — canopy
А потом вы с ним поженитесь под пологом леса, свидетелями будут кролики, а священником — сова.
And then the two of you get married under, like, a canopy in the forest, and the rabbits are there, and there's, like, a owl who's the priest.
этот несравненнейший полог, воздух, видите ли, эта великолепно раскинутая твердь, эта величественная кровля, выложенная золотым огнем, — все это кажется мне не чем иным, как мутным и чумным скоплением паров.
"It's a most excellent canopy, the air. "Look you, this brave, o'er hanging firmament. "This majestical roof fretted with golden fire.
Это напомнило мне о том, как я попросила двухъярусную кровать, а ты подарила мне кровать с розовым пологом
This reminds me of the time that I asked for a bunk bed and you surprised me with a pink canopy.
Это муравейник. В нем обитают муравьи вида Crematogaster, чей ареал ограничен не только Мадагаскаром, но и пологом леса.
Well, that's an ants' nest, it's home to a species of Crematogaster ants that are unique not only to Madagascar, but to the forest canopy.
полог — sky
— Клянусь, не подниму я ножек к пологу.
I will not lift my legs to the skies.
— Клянусь, не подниму я ножек к пологу.
I will not lift my legs to the skies!
полог — другие примеры
Синьора здесь, за пологом, убита... И твой навет убийцу подстрекнул!
My mistress here lies murdered on her bed, and your reports have set the murder on!
Затяните полог — Нет сил смотреть.
The object poisons sight. Let it be hid.
Труба трубит, откинут полог, И где-то слышен сабель звон.
The trumpet sounds, a bedspread thrown, And distant saber rattle heard.
И небо не могло сквозь полог мрака Воскликнуть: «Стой!»
Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry
Полог.
Bed curtains.
Показать ещё примеры...