полным баком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полным баком»

полным бакомfull tank

Полный бак.
A full tank.
Ожидаю, что вернешь мытую и с полным баком.
I expect you to bring it back clean with a full tank.
Полный бак.
Full tank.
Полный бак воды.
We have a full tank of water.
У меня полный бак.
I got a full tank here.
Показать ещё примеры для «full tank»...
advertisement

полным бакомfill her up

Полный бак.
Fill her up.
— Налей полный бак.
Fill her up.
Полный бак?
Fill her up, will ya?
Да, полный бак.
Yeah, fill her up.
Полный бак, пожалуйста.
Fill her up, please.
Показать ещё примеры для «fill her up»...
advertisement

полным бакомfull tank of gas

— Зальём полный бак.
Got a full tank of gas.
Вернуть с полным баком, прочитано.
Return with full tank of gas, check.
У нас полный бак.
All right, we've got a full tank of gas.
Только верни ее с полным баком,
Just return it with a full tank of gas,
Вот машина с полным баком и немного денег для начала.
There's a car, a full tank of gas, and some money to get you started.
Показать ещё примеры для «full tank of gas»...
advertisement

полным бакомfull

Полный бак.
The full, Lee.
Не полный, не полный. А помнишь, Марик нам, когда из Буэноса летели, полные баки спиртяги зарядил?
— Not full, not full.
Получай, полный бак.
No, kid. That's full again.
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
Но если бы ты мне разрешил отправиться в путь с полным зарядом и полным баком топлива, я бы мог ехать со скоростью 90 километров в час и только с одной остановкой.
But the point is, if I'd been allowed to set off with a full electric charge and a full little fuel tank, I could have got there-— admittedly a lot at 56mph-— but I would have done it with one stop.
Показать ещё примеры для «full»...

полным бакомtank

Если говорить о пробеге — семь футов на полный бак бензина!
Blam! Talk about great mileage. This thing gets 7 feet for one tank of gas.
Только верните машину с полным баком. — Что?
Just fill the tank up when you bring it back.
Знаешь сколько стоит полный бак в Рейхе?
You know how much a tank costs in the Reich?
Нам нужен полный бак...
— Mornin'. We need a tank of-
Я взял на себя смелость залить полный бак, пока ты отключился.
I took the liberty of filling your tank up while you were out.