полный рабочий день — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «полный рабочий день»
«Полный рабочий день» на английский язык переводится как «full-time» или «full working day».
Варианты перевода словосочетания «полный рабочий день»
полный рабочий день — full-time
Мистер Дойл хочет, чтобы ты работал на нас полный рабочий день.
Mr. Doyle wants you to come work for us full-time.
Вы все наняты на полный рабочий день во служение Гриффинам.
You're all hired to be full-time Griffin servants.
На полный рабочий день, да и платили лучше.
It was full-time, and the pay was better.
— У тебя теперь полный рабочий день?
— You're now full-time, huh?
Должен признаться я был удивлен учитывая вашу обязанность работать полный рабочий день.
Have to say I was surprised, considering you seem to already have a full-time job.
Показать ещё примеры для «full-time»...
полный рабочий день — full-time job
Так что, на моё убийство теперь отводится полный рабочий день?
So, what, now trying to kill me is going to be a full-time job?
Торговать -— тут нужен полный рабочий день.
Dealing is a full-time job.
Это же полный рабочий день, ты тогда исчезнешь из дома, так что мне не придётся смотреть на то как ты сидишь на диване как несготовленный бисквит.
Is this a full-time job that'll get you out of the house... so I don't have to stare at you sittin' on my couch all day like a uncooked biscuit?
— Но я работаю полный рабочий день.
It is when you have a full-time job.
— И у меня — полный рабочий день.
— I have a full-time job.
Показать ещё примеры для «full-time job»...
полный рабочий день — full time
В любом случае, это — полный рабочий день.
It's full time anyway.
У меня полный рабочий день.
No, no, I'm not part time, I'm full time.
Последний год я провела, сидя с детьми по полному рабочему дню, но поступив в аспирантуру, я могу брать лишь неполный рабочий день.
I have spent the last year nannying full time, but with grad school, I can really only do part time.
— Они предложили мне полный рабочий день.
— They offered me full time.
Ты хочешь снова устроиться в студию дизайна на полный рабочий день или нет?
You want to get hired back at that design studio full time, don't you?
Показать ещё примеры для «full time»...
полный рабочий день — working full time
на Форья работают полный рабочий день 100 и более сотрудников, Шум по ночам, днем, по субботам и воскресеньям.
With Forja working full time, with 100 or more employees, noise at night, during the day, Saturdays, Sundays.
Я напомню Консуэле, что это входит в ее обязанности, при условии, что она не уйдет от нас на полный рабочий день.. В тот гигантский сахарный консорциум, что прислал ее сюда.
I'll remind Consuela it's a part of her job, assuming she hasn't left us to go work full time for that giant sugar consortium that sent her here.
Это, конечно, смешно, потому что моя сестра рада бы стать домохозяйкой, но она одинокая мама, которая работает полный рабочий день.
That's only funny 'cause my sister would love to be a housewife, but she's a single mom who works full time.