полное уничтожение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полное уничтожение»

полное уничтожениеtotal annihilation

Что меня беспокоит, так это выбор — власть Мастера или полное уничтожение.
What worries me is the choice — domination by the Master or total annihilation.
Дальнейшее существование под моим руководством или полное уничтожение.
A continued existence under my guidance, or total annihilation.
В лучшем случае, они играют человеческими жизнями, в худшем, всем нам грозит полное уничтожение.
They are playing with, at best, the destruction of life as we know it, and at worst, total annihilation.
Полного уничтожения Зарты?
The total annihilation of Zartha.
И единственное, что стоит между ними и полным уничтожением — это Смитсоновский институт.
And the only thing standing between them and total annihilation is the Smithsonian.
Показать ещё примеры для «total annihilation»...

полное уничтожениеannihilation

— Что? — Я пытаюсь напомнить им, что они перед лицом полного уничтожения, но они кажется не могут увидеть это из-за собственного недоверия.
I remind them they're facing annihilation, but they can't face their own mistrust.
Даже сейчас ты ведёшь себя вызывающе перед лицом полного уничтожения, в присутствии бога.
Even now you are defiant in the face of annihilation and the presence of a god.
Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения.
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation.
Без этого Keлона стоит перед полным уничтожением.
Without it, Kelowna faces annihilation.

полное уничтожениеtotal extermination

Единственный наш интерес к тальцам в их полном уничтожении.
The only Interest we have In the Thals Is their total extermination.
Полное уничтожение! Огонь, огонь, огонь!
Total extermination — fire, fire, fire!
Тем не менее, кто-то сделал это и его предательство привело к полному уничтожению нашего народа.
Nevertheless, someone has and his treachery has resulted in the total extermination of our people.
Наша боевым кличем будет «Полное уничтожение Талов!»
Our battle cry will be «Total extermination of the Thals!»

полное уничтожениеtotal destruction

— Это может привести к нашему полному уничтожению!
— It could bring down total destruction on us!
Принимая тот факт, что Гарри Ли нуждался в почке так отчаянно, что если целью убийцы было их полное уничтожение?
I mean, given the fact that Gary Lee needs a kidney so desperately, what if their total destruction was the killer's intent?
Вся стратегия, терпение и подготовка исчезали, и я был одержим полным уничтожением.
All the strategy, patience, and practice would vanish, and I would begin obsessing about total destruction.
Наше выживание вытекает из предположения, что все мы висим на волоске от полного уничтожения
Oh, our survival hinges on assuming total destruction is a hairsbreadth away.
Ты знаешь, Стивен единственная, для чего Сара жила — это увидеть полное уничтожение Далеков.
You know, Steven the one thing that Sara lived for was to see the total destruction of the Daleks.
Показать ещё примеры для «total destruction»...

полное уничтожениеcomplete annihilation

Или потому что я построил крепость вокруг Гренландии вытеснил тебя из Западной Европы и оставил тебя на самом краю полного уничтожения?
Or is it because I've built a stronghold around Greenland I've driven you out of Western Europe and I've left you teetering on the brink of complete annihilation?
Источник громадной энергии, он один может либо обеспечить победу и возрождение Зарты или ее полное уничтожение, если попадет в руки килотианцев.
A source of power so awesome, it alone could mean victory and restoration for the Zarthans or complete annihilation, if it fell into the hands of the Kylothians.
Если вам дорога жизнь и вы не желаете своего полного уничтожения слушай внимательно, Леонид.
If you value your lives over your complete annihilation listen carefully, Leonidas.
Первый способ: полное уничтожение тела.
First consideration— complete annihilation of the body.

полное уничтожениеcomplete destruction

Миллионы убитых, полное уничтожение нашей культуры. Да, и культуры Вендикара.
Millions of people horribly killed, complete destruction of our culture here.
Их первая миссия будет наиболее жизненной для наших долгосрочных интересов — полное уничтожение сети Убежищ.
Their first mission will be the most vital to our long-term interests... the complete destruction of the Sanctuary network.
Полное уничтожение человечества!
The complete destruction of humanity!
Я подумаю о полном уничтожении в следующий раз.
I'll bring about complete destruction next time.
Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение.
With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction.
Показать ещё примеры для «complete destruction»...