полное выздоровление — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полное выздоровление»
полное выздоровление — full recovery
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.
Now, all these things together have produced a fixation, a barrier in the patient's subconscious mind. which is now preventing her full recovery. It is this barrier which we now have to break down.
Говорить пока рано, но я надеюсь на полное выздоровление.
It's a little early to tell, but I'm hoping he'll make a full recovery.
Мы его чуть не потеряли... но теперь ваш капитан на пути к полному выздоровлению.
I have to admit it was touch and go there for a while, but there is no reason your captain shouldn't make a full recovery.
Я ожидаю полного выздоровления.
I expect a full recovery.
Ожидается полное выздоровление.
A full recovery is expected.
Показать ещё примеры для «full recovery»...
полное выздоровление — make a full recovery
— Он будет лечиться до полного выздоровления.
— He'll make a full recovery.
Но теперь она отдыхает в лечебнице... до полного выздоровления.
But she's resting comfortably now in Abilene... expected to make a full recovery.
Ей становилось бы все лучше и лучше, вплоть до полного выздоровления.
She would get better and better and make a full recovery.
Мы настроены очень оптимистично на ее полное выздоровление.
We feel optimistic she's going to make a full recovery.
— Нет ничего страшного в том, что тебе нужно больше времени для полного выздоровления.
— There is no shame in taking the time you need To make a full recovery.
Показать ещё примеры для «make a full recovery»...
полное выздоровление — complete cure
Да, думаю, что могу обещать вам полное выздоровление.
Yes, I think I can promise you a complete cure.
Вообще-то, Вашим единственным шансом на полное выздоровление станет пересадка костного мозга.
Actually, your only chance for a complete cure... would be a bone marrow transplant.
Слышишь, полное выздоровление?
Okay, see, complete cure, huh?
У неё есть отличные шансы к полному выздоровлению.
She has a very good chance of being completely cured.
полное выздоровление — complete recovery
Я бы сказал, что вы на пути к полному выздоровлению!
I'd say you're on your way to a complete recovery.
Тебе понадобится еще несколько инъекций, но можешь рассчитывать на полное выздоровление.
You'll need several more injections, but you can expect a complete recovery.
Ожидается полное выздоровление.
A complete recovery is expected.
Полное выздоровление.
Complete recovery.
В большинстве случаев, полного выздоровления.
In most cases, complete recoveries.