полная чаша — перевод на английский

полная чашаfull

Когда мы это сделаем, Старшие Партнеры прольют на нас полную чашу своего гнева.
We do this, the senior partners will rain their full wrath.
Итак, у тебя тут дом — полной чашей.
So, you got yourself a full house now.
Дом, полная чаша.
Full house.
Да, к тому же у папы сейчас и так полна чаша.
Yeah, and Dad's got his hands full.

полная чаша — другие примеры

У меня дом полная чаша и муж.
I have a nice house and a husband.
Он настоял, чтоб была полная чаша мятного желе, в которое он мог бы нырнуть.
He insisted on having a bowl full and dunked himself in catnip jelly
— Что бы жизнь была полной чашей.
To a life worth living.
За полные чаши!
To a full drink!
Будь здоров! Твоя жизнь — полная чаша.
Your cup has been officially filled.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я