полиция нравов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полиция нравов»
полиция нравов — vice
— Полицейский из полиции нравов.
— A vice cop.
Ваши коллеги из полиции нравов должны были вам сказать.
Ask Vice.
— Вы из полиции нравов?
— Are you vice? — No, we're homicide.
Ну, прощай, полиция нравов.
So long, Vice.
Что же, Баз Минкс никого не арестовал за всё время работы в полиции нравов?
Meeks never made an arrest the entire time he worked Vice?
Показать ещё примеры для «vice»...
полиция нравов — vice squad
Хотя это дело полиции нравов.
But that's Vice Squad business.
— Полиция нравов.
The Vice Squad.
Да, полиция нравов! Какая жуть!
Yeah, like the vice squad!
А как насчёт полиции нравов?
And the vice squad?
Возможно это была полиция нравов.
Perhaps it was the vice squad.
Показать ещё примеры для «vice squad»...
полиция нравов — morality police
Прекрати вести себя как полиция нравов.
— Stop acting like the morality police.
Ты собираешься играть со мной в полицию нравов прямо сейчас?
You're going to play morality police with me right now?
То соучастие, которое вы тут выказываете — ложь потому что вы все — полиция нравов, чья обязанность стереть с лица земли мое помешательство, чтобы буржуазия не чувствовала себя столь ущербно.
That empathy you claim is a lie because all you are is society's morality police, whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, so that the bourgeoisie won't feel sick.
Ты что, полиция нравов?
What are you, the morality police?
— Мы вовсе не полиция нравов, мисс Холл.
— We are not the morality police, Ms. Hall.
полиция нравов — vice boys
— Это для полиции нравов.
Oh, the vice boys'll do that.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
И полиция нравов не настаивает.
Oh? Even the vice boys are not pressing anything.
полиция нравов — vice special
Вы вместе работали в полиции нравов?
You two worked Vice Special together.
Я из отдела полиции нравов.
I'm from Vice Special.
Я оболью тебя бензином, Уандера и весь ваш отдел полиции нравов.
I'm going to pour gas on you, I'm going to pour gas on Wander and everyone in Vice Special.