полировать — перевод на английский
Варианты перевода слова «полировать»
полировать — polish
Ещё нет, он полирует лысину.
Not yet. He's polishing a bald man's head.
Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием?
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time?
Я его полирую! Посмотрите!
I'm polishing it!
По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни.
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks.
Полируете свою торпеду, сэр?
— Polishing the old torpedo, sir?
Показать ещё примеры для «polish»...
полировать — wax
Новые машины не полируют!
Brand new cars don't get waxed!
Ты был из тех парней, которые по выходным полируют свою машину, да?
You were the kind of guy who waxed his car every weekend, right?
Кингсли машину полировал каждый месяц, и на автомойке ее пылесосили каждую неделю.
Kingsley, he waxed that thing every month; had the auto shop vacuum it out every week.
Бросьте их в дробилку для древесных отходов, а лоскуты используйте чтобы полировать мою машину.
Shred them in the wood chipper, and use the rags to wax my car.
Я полирую свою ракету каждый день!
I wax my rocket every day!
Показать ещё примеры для «wax»...
полировать — shine
Маленькие скромные мечты, которые приходят к женщине, когда... она полирует столовое серебро и раскладывает по шкафам нафталин.
Little quiet ones that come to a woman when... she's shining the silverware and putting moth flakes in the closet.
Ну вот, Милхаус, твой новый велосипед уже полируют до блеска.
Okay, Milhouse, the guys in back are shining up your new bike.
Это то чувство, которое посещает тебя, когда кто-то полирует твои ботинки?
Wait, is that the feeling you get when someone just shined your shoes?
полировать — sand
Все, что ты делаешь — полируешь двери.
— What the hell are you doing? You're sanding a door.
— Полируем острые углы, если тебе будет угодно.
— Sanding off the rough edges, if you will.
Собирался полировать пол, но отменил вызов рабочих и не рассказал нам об этом.
He was supposed to be sanding his floors, but he canceled his appointment and lied about it.
— Нет, ты не будешь полировать Пенни.
— No. Youre not sanding Penny.
И ты не без причины полируешь столы с пушкой в кармане.
TIG: No, there's a reason you're sanding tables with a piece in your pants.
Показать ещё примеры для «sand»...
полировать — polisher
А ты меч полировать собрался!
But, your sword is at the polisher's.
Ты так же не знал, что я полирую камни.
You also didn't know I was a rock polisher.
Они подносят биты, полируют мячи, поливают газоны.
They're batboys, ball polishers, sprinkler systems.