полезные ископаемые — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полезные ископаемые»
полезные ископаемые — mineral
Моя корпорация имеет права на добычу полезных ископаемых здесь.
My corporation has been assigned the mineral rights on this planet.
Вам известно, как Земля зависит от полезных ископаемых.
You know how the Earth needs that mineral.
Да. Материализовавшись вокруг другой планеты, она душит ее, крошит ее и вытягивает из земли все полезные ископаемые.
Having materialised around the other planet, smothers it, crushes it and mines all the mineral wealth out of it.
Настоящий шведский стол из месторождений полезных ископаемых для Мяснуши.
A veritable smorgasbord Of fine mineral deposits for meatlug.
Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега.
We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast.
Показать ещё примеры для «mineral»...
полезные ископаемые — mining operations
Работы, на которые я запрограммирован, включают добычу полезных ископаемых всех видов, операции с радиоактивными материалами...
Tasks for which I am programmed are, mining operations of all kinds, operations involving radioactive materials...
Мой сейсмограф засек значительное увеличение темпов добычи полезных ископаемых по всей планете.
My seismograph detects enormous increase in mining operations round the whole planet.
Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
Riga, your mining operations are destroying the ocean.
Там ничего не было на топографических картах о добыче полезных ископаемых в этой области.
There wasn't anything in the topo maps about mining operations in the area.
Слушай, я хочу срочно провести операции по добыче полезных ископаемых.
Now listen, I want to get a jump on the mining operations immediately.
Показать ещё примеры для «mining operations»...
полезные ископаемые — mining
— Ты же инженер по добыче полезных ископаемых? — Да.
Didn't you study mining engineering?
Я тоже. Как свержение законов повысит добычу полезный ископаемых?
Neither do I. How does junking the law speed up mining?
Память пустых улиц на покинутом острове, на котором добывались полезные ископаемые... Лежит поверх горячего утреннего Токио по другую сторону окна.
The memory of the empty streets on the abandoned mining island lies on top of the morning hot Tokyo on the other side of the window.
Взравчатый желатин используемый в рудниках ... для добычи полезных ископаемых.
Blasting gelatin used in quarries... for mining.
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых.
That includes chemical companies, oil companies, mining companies.
Показать ещё примеры для «mining»...