полевой командир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полевой командир»

полевой командирwarlord

Шон сказал — скоро у него встреча с полевыми командирами. Он взял мой торт, чтобы получить разрешение путешествовать по дикой местности.
Sean said he had to meet with warlords very soon... and maybe he would take my cake so that he could get permission... to trek through the wilds and places.
С полевыми командирами, как они себя называют.
Warlords, they call themselves.
Бывший полицейский Балтимора провозгласивший себя лидером полевых командиров.
Former Baltimore P.D. turned self-proclaimed leader of the Warlords.
Столетиями этот регион контролируется полевыми командирами.
This region's been controlled by warlords for centuries.
Скорее всего с полевыми командирами, которые контролирует пограничный район.
Most likely the warlords who control the border region.
Показать ещё примеры для «warlord»...

полевой командирfield commanders

Два полевых командира Контрас будут через неделю в тренировочном лагере в Вирджинии.
Two contra field commanders... will be at a training camp in Virginia a week from today.
Они считают, что полевые командиры Контрас приезжают в США на инструктаж и должны подготавливаться здесь.
They now believe that contra field commanders traveling to the United States for briefings must be training here.
Ваша задача — устранить полевых командиров и обнаружить лагеря.
You're being tasked with assassinating the field commanders and exposing the camps.
И когда полевые командиры будут на месте?
And when will the field commanders be on site?
Два полевых командира будут в лагере Контрас через неделю.
Two field commanders will be at the contra training camp in a week.
Показать ещё примеры для «field commanders»...

полевой командирfield commander

Набери мне полевого командира и пусть подождет на линии.
Get the field commander and put him on hold.
Все верно, полевой командир гвардии Долины Напа,
That's right-— field commander for the Napa Valley Cumberland guard,
Базин отдал коммандное управление их ядерным оружием боевым полевым командирам, но я думаю, они просто хотят привлечь наше внимание.
Bazin's given control of nuclear weapons to field commanders. They just want attention.