покушение на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покушение на»

покушение наattempted

И после покушения на убийство Лилли Мэришки?
Also after the attempted murder of Lilly Marischka?
Меня обвинили в покушении на убийство.
The charge was, uh, attempted murder.
Покушение на мошенничество.
Attempted fraud.
Покушение на мошенничество.
Attempted fraud.
Господин Сабзиан, вы обвиняетесь в мошенничестве и в покушении на мошенничество.
Mr. Hossein Sabzian, you stand accused of fraud and attempted fraud.
Показать ещё примеры для «attempted»...
advertisement

покушение наassassination attempt on

А что, если в записке было описание покушения на Кеннеди?
This is just speculation. But what if the note described the assassination attempt on JFK?
Он был замешан в неудачном покушении на убийство Бен-Гуриона.
He was implicated in a failed assassination attempt on Ben-Gurion.
Так вот, я известил некоторых своих инвесторов, что Эл будет здесь в связи с попыткой покушения на его сына.
So I was notifying some of my investors that, uh, Al was going to be in town because of the assassination attempt on his son.
Через сутки после неудавшегося покушения на принца Саудовской Аравии, профессор Лео Бресслер, лауреат Нобелевской премии, объявил о новом сорте кукурузы, скороспелой, саморазмножающейся, устойчивой к засухе и вредителям. Она доступна всему миру без всяких патентов и авторских прав.
Less than 24 hours after the failed assassination attempt on the Saudi prince Nobel laureate Professor Leo Bressler announced the development of a new strain of corn fast-growing, self-propagating, drought-tolerant, and pest-resistant to be made available worldwide without patent oy copyright costs.
Поймать человека, совершившего покушение на мэра, — немаленький подвиг.
Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat.
Показать ещё примеры для «assassination attempt on»...
advertisement

покушение наattempted murder

— Вашими людьми открыт огонь по безоружному гражданскому Джейсону Колвину. И имело место покушение на Макса Пейна. Да ну?
I am investigating the shooting of an unarmed civilian, Jason CoIvin, and the attempted murder of Detective Max Payne.
Она должна быть наказана за покушение на жизнь Залаченко. Пожизненной изоляцией.
She must be punished for the attempted murder of Zalachenko and admitted to secure psychiatric care.
Он получил серьезные повреждения, это называется покушением на жизнь.
He was seriously injured and I argue that this is attempted murder.
Люди всегда усиливают меры безопасности после покушений на их жизнь.
People tend to upgrade their security after an attempted murder.
Подпиши сраное письмо-обязательство, или проведи пять лет, таскаясь по судам за покушение на мою жизнь.
Sign this goddamn letter of intent, or spend the next five years of your life in fucking court for attempted murder.
Показать ещё примеры для «attempted murder»...
advertisement

покушение наattack on

Он ответственен за покушение на Первого министра Шакаара.
He was responsible for the attack on First Minister Shakaar.
У нас был ордер, мы нашли улики покушения на вашего мужа.
We got a warrant-— we found the evidence for the attack on your husband.
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера.
Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller.
Человек, который стоял за покушением на вашу жизнь, находится за решёткой, в ожидании казни.
The man behind the attack on your life is in custody, pending execution.
Не в тех случаях, когда речь идет... О покушении на вышестоящих по званию.
Not when it involves a coordinated attack on the high command.
Показать ещё примеры для «attack on»...

покушение наshooting

Наверно, все из-за покушения на Дядю Дэйва.
Must be that Uncle Dave shooting.
Пол Баллард был отстранен от исполнения своих обязанностей вплоть до расследования покушения на убийство офицера Хардина.
Agent Paul Ballard was suspended of duty, pending an investigation into the shooting of Officer Harton.
Покушение на тебя, Бекет.
Beckett, it was your shooting.
Исаак Уэстон вы арестованы за соучастие в деле о покушении на сотрудника полиции.
Isaac Weston, you are under arrest for being an accessory after the fact in the shooting of a BPD employee.
Его отравили те же люди, которые стоят за покушением на убийство японского Наследного принца, которые даже сейчас плетут заговор с целью начать войну с Японией.
He was poisoned by the same conspirator who was behind the shooting of the Crown Prince of Japan, the same conspirator who, even now, is plotting to provoke a war against Japan.
Показать ещё примеры для «shooting»...

покушение наassassination

Сегодня на набережной Тараса Шевченко было совершено покушение на генерала Иванова, следующего на встречу в парламент.
Today at the Taras Shevchenko embankment an assassination attempt was made on General Ivanov, when he was going to attend the meeting in Parliament.
Он попал в перестрелку во время очевидной попытки покушения на мецената Ронду Джордж.
He was caught in the crossfire... of an apparent assassination attempt... on philanthropist Rhonda George.
И мы никогда не узнаем, кто стоял за покушением на Хубилая.
And we never discovered who arranged for the assassination of Kublai.
Ну хорошо, посмотрите на легенды, которыми обросло за последние годы покушение на Кеннеди — что о нем говорили — заговор, мафия, ЦРУ, и вот вам тайна, которая никогда не будет раскрыта.
Well, look at the popular myths surrounding the Kennedy assassination in a few short years. You had, uh, conspiracy, mafia, CIA. That's a mystique that'll never go away.
Думаю, это покушение на политика.
I think it's an assassination.
Показать ещё примеры для «assassination»...

покушение наhit on

Ты думаешь, это было покушение на твою дочь?
Do you think it was a hit on your daughter?
Так это было покушение на твою жизнь?
So this was like a hit on your life?
Что ты знаешь о покушении на Патрика Портмана?
— What do you know about a hit on patrick portman?
Я думаю она заказала покушение на моего отца.
I think she ordered the hit on my father.
Либо её муж узнал об интрижке жены и устроил покушение на Галена, либо Гален, угрожал Лидии раскрытием их романа, и она его убила.
Either the husband found out about the affair and he arranged the hit on Galen; or Galen threatened to expose the affair, and Lydia set up the hit.
Показать ещё примеры для «hit on»...

покушение наattempt was made on

Большинство из вас знают, что было совершенно покушение на Сенатора Палмера около 8:00.
Most of you know that an attempt was made on Senator Palmer at about 8am.
Как вы все знаете, вчера вечером было совершено покушение на мою жизнь.
As you all know, last night an attempt was made on my life.
Если вы только что присоединились к нам, мы находимся у дома заместителя директора ФБР Мэтью Грэма, где ранее сегодня вечером состоялось покушение на Грэма.
If you're just joining us, we are live outside the residence of FBI Deputy Director Matthew Graham, where earlier tonight an attempt was made on Graham's life.
Кроме того, было совершено покушение на жизнь Джулии Шамуэй.
In addition, an attempt was made on the life of Julia Shumway.
Было совершено покушение на жизнь царицы.
An attempt was made on the Queen's life.
Показать ещё примеры для «attempt was made on»...

покушение наassassinate the

Потом их потратили для покушения на принца.
Then it was spent to assassinate the prince.
Барков до сих пор планирует покушение на президента.
Barkov is still planning to assassinate the president.
Ваш муж не давал вам никаких намеков что он собирается сделать покушения на Президента?
Did you husband ever give you any indication that he was gonna assassinate the President?
У меня есть основания полагать, что кто-то планирует покушение на Первого министра Шакаара.
I have reason to believe someone is planning to assassinate First Minister Shakaar.
Тогда он может готовить покушение на президента Шираза.
Then he could be about to assassinate President Shiraz.
Показать ещё примеры для «assassinate the»...

покушение наassaulting

А она начала грозить ему, то арестует его за покушение на жизнь полицейского.
So she threatens to arrest the guy for assaulting a police officer.
Но он разыскивается за покушение на полицейского в Индии в 1979 году.
But he's wanted for assaulting a police officer back in India in 1979.
Покушение на убийство?
Assault with a deadly weapon?
Сир...мы были огорчены вестью о трусливом покушении на жизнь Великого Хана.
Sire... we were pained to hear of the cowardly assault on the Great Khan's person.
Это покушение на мои свободы.
You know, it's an assault to my freedom.
Показать ещё примеры для «assaulting»...