покричать — перевод на английский
Варианты перевода слова «покричать»
покричать — yell
Покричали бы немного, выпустили пар. Нет.
Have a bit of a yell, let off some steam!
Покричите, если станет скучно.
Yell if you get bored.
Ладно, Стивен, я знаю, что обещала, что не буду заниматься разными свадебными вещами, и я знаю, что ты вероятно очень сердишься, так что давай, сорвись и покричи.
Okay, Steven, I know I promised I wouldn't do any wedding stuff, and I know you'reprobably really mad, so just go ahead and yell.
Ты хочешь, чтобы я покричал на него?
You wanted me to yell at him?
Просто начни, покричи.
— Just go. Yell.
Показать ещё примеры для «yell»...
покричать — scream
Тебе сегодня придется опять покричать.
Now you have to scream again. — Ugh...
Самое большее — немного покричат...
At most they'll scream a little...
Пора покричать.
Time to scream.
Покричи.
Scream.
Давай, покричи для меня.
Come on, scream for me.
Показать ещё примеры для «scream»...
покричать — shout
Попрошу вас хорошенько постучать и покричать.
I want you to bang these together and shout.
— Дедушка хочет попеть или покричать?
— Does grandpa want to sing or shout?
Покричи тоже, давай.
Shout, too. Come on!
Я на покричу малёха, или толкну тебя слегонца, чтобы защитить её честь.
I promise. I might shout a little bit, maybe trip you up or something, just to defend her honour, right?
Думаю, тебе надо покричать, чтобы избавиться от стресса.
I'm saying you should let out a big shout and relieve all your stress.
Показать ещё примеры для «shout»...