покоиться на дне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «покоиться на дне»
покоиться на дне — at the bottom of
Я думаю, что «Мэри Дир» и так покоится на дне морском.
I thought the Mary Deare was at the bottom of the sea.
Мистер Азоф покоится на дне Ямайского залива.
Mr. Azoff... is at the bottom of Jamaica Bay.
Теперь Тони, безглавый гибрид, покоится на дне карьера Стивена.
Tony the headless hybrid's. now at the bottom of Steven's quarry.
advertisement
покоиться на дне — rest at the bottom of
Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной.
Culture, Finesse and Refinement resting on the bottom of a Danish crapper.
Твой отец покоится на дне моря.
Your father is at rest at the bottom of the sea.
advertisement
покоиться на дне — другие примеры
Дедушка говорит, что это был счастливый город. Его затопило во время землетрясения, и он покоится на дне моря... уже много веков.
Grandfather says that that happy city was swallowed by an earthquake... and that it has slept under the sea for centuries.
Покоилась на дне залива, пока мы её не откопали.
Lay at the bottom of the Bay till we dredged it up.
Он уже давно покоится на дне моря.
He's already buried at sea.
Который покоится на дне списка.
Who languishes at the bottom of the ratings.