пока работа не будет сделана — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пока работа не будет сделана»

пока работа не будет сделанаuntil the job is done

Он побудет у меня, пока работа не будет сделана.
I hold on to these until the job is done.
Они не прекратят прибывать, пока работа не будет сделана.
They won't stop coming until the job is done.
Рабочие работают пока работа не будет сделана.
the drones don't stop working until the job is done.
И неважно, что вы думаете, мы не собираемся останавливаться, пока работа не будет сделана.
And no matter what you think, we're not gonna stop until that job is done.

пока работа не будет сделана — другие примеры

Я сам виноват, что ушёл... Соберите ту же команду сразу после обеда, приведите сюда и не отпускайте, пока работа не будет сделана.
No, it was my fault for going away fall in the same party immediately after lunch, bring them back here and keep them here till the job's done.
Я сказал вам, что у меня нет интереса помогать или вредить вам пока работа не будет сделана.
I told you, I have no vested interest in helping you or harming you as long as the job gets done.
Я не заплачу, пока работа не будет сделана.
I've paid him enough money. I'm not paying until the job gets done. He can kiss my ass.
Как я и говорил ранее, никто никуда не уйдет, пока работа не будет сделана.
Like I said before, no one's going anywhere until the job's over.
Он сказал, что отец посадил его под домашний арест, пока работа не будет сделана.
He said his dad grounded him until the paper was finished.
Показать ещё примеры...