поймать волну — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поймать волну»
«Поймать волну» на английский язык переводится как «catch a wave».
Варианты перевода словосочетания «поймать волну»
поймать волну — catch the wave
Потому что, знаешь, ты выплывешь из своего теплого гнездышка ...и поймаешь волну своей жизни.
Because, you know, you have to swim out of your comfort zone to catch the wave of your life.
Знаешь, мудрость серфера гласит: когда ты выплывешь ...из своего теплого гнездышка и поймаешь волну, это изменит твою жизнь.
You know, surf wisdom says that you've gotta swim out of your comfort zone to catch the wave that's gonna change your life.
Надо поймать волну..
Gonna catch a wave.
Есть легенда, что каждые 10 лет, странные климатические условия в Атлантике меняют ход течения, и тогда на одном пляже в Флориде можно поймать волну, которая начинается у берега и бежит до самого центра океана.
Well, legend has it, every decade, there's a freak weather system over the Atlantic that reverses the jet stream, and on one beach in Florida, you can catch a wave that starts on the beach and ride it all the way to the center of the Atlantic.
Надо поймать волну.
Come on. We've got a wave to catch.
Показать ещё примеры для «catch the wave»...
поймать волну — caught some waves
После нескольких болезненных попыток, он наконец поймал волны мира, в который надо попасть.
After more, painful tries, he eventually caught some waves of the world to come.
Лодка поймала волну и помчалась вперед.
The boat caught the waves and sped along.
Надо поймать волну.
Come on. We've got a wave to catch.
поймать волну — wave
Как поймать волну на песке?
How do you keep a wave upon the sand?
Да, как раз поугас интерес к овечке Долли, и я попытался поймать волну.
Oh, yeah, the whole «Dolly the Sheep» thing went down and I was trying to ride that wave.