пойма — перевод на английский

Варианты перевода слова «пойма»

поймаunderstand

Если ты разозлишься, я пойму.
If you get mad at me, I understand.
— Я не пойму.
— I don't understand you.
Единственное, что я никак не пойму, как она оказалась у Наны.
But what I still don't understand is how Nana got it in the first place.
Но я не пойму — зачем вы сюда-то пришли, инспектор?
But I don't understand why you've come here, inspector?
Я вообще не пойму, что происходит.
I don't understand all this, Eddy.
Показать ещё примеры для «understand»...

поймаget it

— Не пойму, ты про два старых волоска?
You don't get it, she's no more than two hairs to me.
Я что-то не пойму.
— Strange. I don't get it.
Но не пойму.
But, on the other side, I don't get it.
— Чего-то я не пойму...
— So, I don't get it.
Чего-то я не пойму...
So, I don't get it.
Показать ещё примеры для «get it»...

поймаknow

Я не любопытен, но я никак не пойму, на что вы тратите деньги.
I'm not curious but... I'd like to know how you spend your money.
Когда увижу своего ангела, я сразу пойму, что она моя.
When I see my angel, I'll know right off the bat.
Я не могу видеть тебя пока не пойму, как тебе сказать.
I can't see you until I know how to tell you.
Начнется жар и я уже ничего не пойму.
Soon I'll be too sick to know anything.
Сама не пойму.
I don't know exactly.
Показать ещё примеры для «know»...

поймаfigure out

Никак не пойму, при чем тут ты.
I can't figure out why you're involved.
И пока я не пойму, что это означает... мне не стоит быть рядом с тобой.
And until I figure out what that means, I shouldn't be around you.
А моя кривая. Не пойму, как плести.
I couldn't figure out the string.
Я никак не пойму, чего он от меня хочет.
I have to figure out what he wants from me.
{C:$00FFFF}Никак не пойму, что ему надо.
I can't figure out what he's up to. He may already have found the 200 pieces of gold and moved them.
Показать ещё примеры для «figure out»...

поймаnever understand

Я никогда этого не пойму. Это все равно, что собирать индейские скальпы.
It's on my list of things I'll never understand, like collecting shrunken Indian heads.
Я этого до смерти не пойму.
I'll never understand this.
Я никогда этого не пойму, Микки.
I'll never understand it, Mickey.
Я никогда не пойму тебя.
I'll never understand you.
Я никогда не пойму вас.
I'll never understand you.
Показать ещё примеры для «never understand»...

поймаdon't know

Я не пойму, что со мной.
Goodness, I don't know what I'm doing.
— Не пойму, о чём это вы?
— I don't know what you're talking about.
Ничего не пойму, хотя я механик.
— I don't know.
Я не пойму, что такой парень, как вы, делает в таком грязном месте.
I don't know what a guy like you is doing in such a sordid place.
А я не пойму, чего ты так переживаешь.
And I don't know why it bothers you so.
Показать ещё примеры для «don't know»...

поймаidea

Пока я сам всё не пойму.
I have no idea.
Я не пойму, чего ты так взбесилась?
I have no idea why you're so upset.
Не пойму.
No idea.
Не пойму, что происходит.
No idea what's going on.
Честно, Лекс, не пойму, о чем ты?
Honestly, Lex, I have no idea what you're talking about.
Показать ещё примеры для «idea»...

поймаwonder

Не пойму,что я в тебе нашла.
I wonder what I see in you, anyway.
Не пойму, как ты можешь есть?
I wonder how you can eat.
Не пойму, как он нас нашел. Твой жених?
Wonder how he got our address.
Не пойму, как он нас нашел.
Wonder how he got our address.
Не пойму что она увидела во мне.
I wonder what she sees in me.
Показать ещё примеры для «wonder»...

поймаi can't understand

Чувствую, валяете дурака, а не пойму, почему.
I know you're playing the fool, but I can't understand why.
Что со мной случилось, не пойму.
What's happening to me, I can't understand?
Не пойму, что тут нормального.
I can't understand how this is fine.
Не пойму, что она говорит.
I can't understand what she says.
Знаете, я не в обиде на Хирна из-за того, что у него самая легкая работа в дивизии, но только не пойму, что генерал в нем нашел.
You know, I don't resent Hearn for having the softest job in the division, but I can't understand what the General sees in him.
Показать ещё примеры для «i can't understand»...

поймаfind out

И если я пойму, что это было незаконное убийство, пойдете под трибунал.
If I find out there was an illegal killing, there will be a court martial.
Что, если я пойму это, я сделаю что-то... плохое.
That if I find out, I'll do something bad.
Ты думал, я не пойму?
— Think I wouldn't find out?
Я не полечу, пока не пойму, что происходит.
I'm not leaving until I find out what's going on.