поиск жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поиск жизни»
поиск жизни — search for life
Биологические эксперименты Викинга — это самая первая попытка поиска жизни на других планетах.
The Viking biology experiments represent a pioneering first effort in the search for life on another world.
Все дело, конечно же в поиске жизни.
It is, of course, all about the search for life.
Агентство одобрило и финансирует эту программу, цель которой — поиск жизни.
The space agency is onboard with the money and its blessing, an investment in the search for life.
"Сегодня — дома с привидениями, охотники за привидениями" "и поиск жизни после смерти."
'Tonight, haunted houses, ghost-hunting 'and the search for life after death.
поиск жизни — quest for life
Природа жизни на Земле... и поиски жизни в других мирах — это две стороны одного и того же вопроса.
The nature of life on Earth and the quest for life elsewhere are the two sides of the same question.
Но если и никогда не будет доказано, что в камне есть следы жизни, этот эпизод все равно пробудил интерес к поискам жизни на Марсе.
But even if researchers never confirmed that the rock contains signs of Martian life, the ALH84001 episode has already completely reinvigorated interest in the quest for life on the red planet.
поиск жизни — find life
По иронии судьбы, новый толчок к поискам жизни на Марсе возвращает ученых в Антарктиду.
Ironically, the new push to find life on Mars, has often led scientists yet again to the continent of Antarctica.
Я говорил тебе, как многие годы назад я испытал неодолимую тягу к поиску жизни.
I told you how all those years ago... I had an unceasing impulse to find life.
поиск жизни — другие примеры
Но в 1984 году молодой ученый одной антарктической экспедиции нашел нечто, придавшее энергию и надежду поискам жизни на Марсе.
Then, in 1984, a young scientist on an expedition in Antarctica, made a discovery that ultimately infused new energy and hope into the quest to uncover life on Mars.
Поиск жизни, пережившей эти крайние условия здесь, прояснит, как и где могли выжить древние существа на Марсе.
Seeking out life forms that managed to thrive an extreme circumstances here, might shed light on how and where primitive life could have once taken hold on the red planet.
Наука уже пришла туда. По— моему, поиск жизни — захватывающая задача, мы должны этим заниматься не только как ученые, но и как люди.
The science is there, I mean, I think searching for like is one of the most compelling things that we can do as... as not only scientists but as a race... as human beings.
Учёный наСа Ричард Гувер занимается поиском жизни в совершенно неподходящих для неё местах.
NASA scientist Richard Hoover has spent his career looking for life in unlikely places.
Это некоторые научные приборы, которые мы используем в поисках жизни на Европе.
Now these are some of the science tools that we're using to test for life on Europa.