познать радость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «познать радость»

познать радостьknow the joy

Твой отец мечтал, чтобы твой брат, познал радости женатой жизни но я сказала нет, полностью уверенная в своей правоте.
Your father wanted your brother to know some of the joys of married life but I said no, so sure I was doing the right thing.
"Однажды мы будем вместе... и познаем радость любви...
One day... we'll be together... and we'll know the joys of love.
Сын мой. Познай радость следования за Иисусом.
Know the joy of coasting for Christ.
advertisement

познать радость — другие примеры

Вы познаете радость жизни
# You'll find your life will begin
Я знаю, что значит грусть, прошу тебя, дай мне познать радость.
Where there is sadness, please, please, help me find joy.
Я так и не познала радости жизни обычной женщины.
I never knew the happy life of a normal woman.
Слушайтесь меня, сеньора, и познаете радости португальского гостеприимства.
Follow me, señora, and discover the joys of Portuguese hospitality.
И тот лузер из соседнего дома, он никогда не познает радость, которую знаете вы, потому что, купив акции пораньше, вы получили в 10 раз больше прибыли, чем он, и этим вы сможете утирать ему физиономию каждый раз,
The sucker down the street, he's never gonna know the joy you know. By getting in early, you made 1 0 times the profit he did and that's something you'll be able to rub in his face every time you pick up your paper.
Показать ещё примеры...