поздней ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поздней ночью»

поздней ночьюlate at night

Поздней ночью. Я снова рассказывал истории ребятам,.. ...которые уже сотни раз слушали меня на этих ступенях.
Standing on the steps of the Missoula Library once again late at night, telling stories to the same boys who had sat on those steps and listened a hundred times before.
Я слышал, как она лаяла поздней ночью на дороге.
Late at night, I used to hear it barking in the driveway.
С раннего утра и до поздней ночи, каждый день ты прилежно училась.
From early morning until late at night you studied diligently every single day.
Поздняя ночь.
Late at night.
Поздней ночью, когда ты совсем один.
Late at night, you are so lonely.
Показать ещё примеры для «late at night»...
advertisement

поздней ночьюnight

Транснациональные банки быстро вывезли из страны 40 миллиардов долларов наличными поздней ночью.
Multinational banks whisked 40-billion dollars out of the country in cash, in the dead of night.
Ты приходила, включала музыку, уходила с головой в свои проекты, и я приходил напомнить тебе, что уже поздняя ночь.
You came here and put your music hard and was totally engrossed in your project... And I had come here to you it to remember that it was night.
Гийом работает до поздней ночи. Но не в тот день.
Guillaume works almost every night, but not tonight.
Они порой не спят до поздней ночи, разъезжая на своих дорогих машинах.
Sometimes they stay out until the middle of the night driving around in their fancy cars.
До поздней ночи засиделись!
I stayed up all night.
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement

поздней ночьюlate last night

Извините за опоздание. У посла был сеанс связи с миром Ворлон до поздней ночи.
The ambassador was in discussion with the Vorlon Homeworld until late last night.
Спасибо за участие. Сейчас только середина дня, но кажется будто поздняя ночь. Как будто мы никогда не спим.
So, thanks for coming to see us in the middle of the afternoon But Billy went to bed late last night, and we all have things to do.
Это произошло поздней ночью или ранним утром.
This was either late last night or early this morning.
Штатские нашли его поздней ночью на автобусной остановке.
Staties found it late last night at a bus station.
Согласно официальным источникам сбой случился вчера поздней ночью.
According to government sources, the power station's system malfunctioned late last night.
Показать ещё примеры для «late last night»...
advertisement

поздней ночьюlate

Начинаем в два часа и до поздней ночи.
It starts at 2 and continues until late.
Они говорят, что другие нападения происходили поздней ночью, ранним утром, и жертвы описывали парня как латиноамериканца, воняющего потом и грязью.
They said that the other attacks happened late afternoon, early morning, and that the victims said the guy was Hispanic, smelled like sweat and dirt.
А после школы репетировал и иногда выступал до поздней ночи.
And after school had to go to rehearsals and shows up late.
Возможно, я не вернусь до поздней ночи.
I might not be back until late.
Даже когда вы вдвоем до поздней ночи оставались на работе?
Even when you both stayed late at the office...
Показать ещё примеры для «late»...