позвони своему человеку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «позвони своему человеку»
позвони своему человеку — call your people
Позвони своим людям.
Call your people.
Позвоните своим людям, хорошо?
Call your people, okay?
Ты можешь позвонить своим людям, сказать им, где ты?
You can call your people and tell them where you are?
Комиссия по торговле ценными бумагами шла к этому месяцы позвони своим людям отсюда и спроси их
The SEC have been onto this for months. Call your people over there and ask them.
Я хочу позвонить своим людям.
I want to call my people.
позвони своему человеку — call my guy
Я позвоню своему человеку в полицейском участке.
I'll call my guy at the precinct.
Я позвоню своему человеку вечером и узнаю, есть ли у него еще XT на складе.
I'll call my guy tonight and see if he has any more XTs in the warehouse.
Я позвоню своему человеку.
I'll call my guy.
Ладно, спокойно, я позвоню своему человеку.
All right, cool, man, I'll call my guy.
Ты позвонишь своему человеку, и если она не найдется...
You're gonna call your guy and if she doesn't turn up...
позвони своему человеку — call your man
Позвони своему человеку и так и скажи.
Call your man and say so.
Позвоните своим людям в порт.
Call your man at the port.
Позвони своему человеку, и скажи им не выходить.
Call your men, tell them not to get out.
Если я в течении получаса не позвоню свои людям, его доченьку разнесут на кусочки
If I don't call my men on the half-hour, his little girl gets sprayed with bullets.
Дай-ка я позвоню своему человеку, Барэллу.
Let me call my man, Burrell.