пожертвовать карьерой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожертвовать карьерой»

пожертвовать карьеройsacrificed her career

Она пожертвовала карьерой ради этого дела.
She sacrificed her career for one case.
Она пожертвовала карьерой, чтобы выйти замуж.
Sacrificed her career so she could get married.
Пожертвовать карьерой выдающегося технаря и друга?
Sacrificing the career of an immeasurable tech op and friend?
Думаете, я бы пожертвовала карьерой ради такой жизни? Ради чего? Ради такого пустового места?
You think that I would sacrifice my career and my life for that--that speck?
advertisement

пожертвовать карьеройgave up my career

Он пожертвовал карьерой, чтобы заботиться обо мне.
He gave up his career to take care of me.
Я пожертвовала карьерой, выйдя за Джако!
I gave up my career when I married Jacko!
advertisement

пожертвовать карьерой — другие примеры

Если мы с Джеком собираемся быть вместе, то кто-то из нас должен пожертвовать карьерой.
If Jack and I are going to stay together, one of us has got to give something up.
То я, пожертвую карьерой в ее защиту.
I will stake my career on her behalf.
Ты и вправду пожертвуешь карьерой ради, этого?
You really want to throw away your career on this?
Он пожертвовал карьерой, чтобы сохранить твой отвратительный секрет.
He sacrificed his whole career to hide your disgusting secret.
Ты первый попросил меня пожертвовать карьерой ради парня, и я это сделал.
You had no problem asking me to risk everything to get that kid out, and I did it.
Показать ещё примеры...