gave up my career — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gave up my career»
gave up my career — бросил свою карьеру
I gave up my career.
Я бросила свою карьеру.
Why are you so invested in me giving up my career?
Почему ты готов заплатить нам, лишь бы я бросила свою карьеру?
I'm not giving up my career.
Я не брошу свою карьеру.
You know and then there's the "If I give up my career "I'd become a weak-willed quitter. "
И потом, если я брошу свою карьеру, я стану слабовольной неудачницей.
I even gave up my career to help her with her business.
Я даже бросил свою карьеру, чтобы помочь ей с ее бизнесом.
Показать ещё примеры для «бросил свою карьеру»...
advertisement
gave up my career — отказалась от своей карьеры
I gave up my career to raise you, and I never regretted it, not once... Until yesterday when I read what you really think about me.
Я отказался от карьеры, чтобы растить тебя, и никогда не жалел об этом, пока однажды... пока вчера не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
I gave up my career to raise you and I never regretted it until I read what you really think about me.
Я отказался от карьеры, чтобы вырастить тебя, и никогда не жалел об этом, пока не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
So she gave up her career?
Так, она отказалась от своей карьеры?
The sweet lawyer who gave up her career for her husband, suffered a miscarriage, then had a late-in-life baby while first lady...
Милый адвокат, которая отказалась от своей карьеры ради мужа, пережившая выкидыш, потом, являясь первой леди, в позднем возрасте родила ребенка...
I gave up my career, everything that I knew, to be at home with Amy.
Я отказалась от карьеры, всего, что я знала, чтобы быть дома с Эми.
Показать ещё примеры для «отказалась от своей карьеры»...