пожелать спокойной ночи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожелать спокойной ночи»

пожелать спокойной ночиsay good night

Вы мне нравитесь, в этом моя ошибка, я пришёл к вам в комнату, просто пожелать спокойной ночи, и мы просто разговаривали... а потом, я не знаю, внезапно всё пошло наперекосяк...
Look, I'm going to be franck, It was not my fault, I do not want to protect myself. I went to your room, just say good night, and talk, just talk...
Джеймс,мы с миссис Хэйворд хотим пожелать спокойной ночи.
Mrs Hayward and I are going to say good night, James.
Я только хотела пожелать спокойной ночи.
I just wanted to say good night.
Пора пожелать спокойной ночи.
We must say good night.
Мы должны пожелать спокойной ночи, дорогой.
We should say good night, darling.
Показать ещё примеры для «say good night»...

пожелать спокойной ночиsay goodnight

— Я дождусь тебя, чтобы пожелать спокойной ночи.
— Yeah. — I'll wait up to say goodnight.
Когда вернусь, я зайду к тебе пожелать спокойной ночи.
I'll look in to say goodnight.
Пожелай спокойной ночи гостям.
Say goodnight to the guests.
Тогда мамочка пожелает спокойной ночи Джону.
Then Mommy, say goodnight to John.
Почему бы нам не пожелать спокойной ночи Грэйс и не пойти домой?
Why don't we, uh, say goodnight to Grace and go home?
Показать ещё примеры для «say goodnight»...