под уклон — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под уклон»

под уклонdownhill

Иногда мне кажется, что после смерти Кеннеди все катится под уклон, сенатор.
I sometimes think things have gone downhill since Kennedy died.
Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed?
advertisement

под уклонslant

Они купили этот сборный бассейн... ..и поставили себе на заднем дворе, а их задний двор под уклоном.
They got this upright pool... — ..and they put it in their backyard, and... and their backyards on a slant.
Но, потому что он под уклоном, их типа, смыло к одному борту...
But because it's on a slant, they just go, like, washing to one side...
advertisement

под уклон — другие примеры

Я иду вниз под уклон
I go down the steep hill
А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
# Well, he started down the grade when he lost a gear
Я бежал под уклон до самого Форума, бежал, как сумасшедший,
I ran down the hill like a madman all the way to the forum. Ran like a lunatic... as if I could prevent a catastrophe.
Закружи нас до венчанья в танце под уклон.
DANCE ME TO THE WEDDING NOW ? ? DANCE ME ON AND ON ?
Не пойдет под уклон преступность... пойдете вы, и наверняка.
if the felony rate doesn't fall you most certainly will.
Показать ещё примеры...