под охраной полиции — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «под охраной полиции»
под охраной полиции — under police protection
Свидетель, находящийся под охраной полиции, убит прямо на заседании суда.
A witness under police protection murdered in front of an entire courtroom.
Мы пытаемся связаться со всеми возможными целями, поместить их под охрану полиции...
We're contacting all the likely targets, putting them under police protection...
Вы остаётесь под охраной полиции пока мы не найдём этого парня.
You'll stay under police protection until we find this guy.
advertisement
под охраной полиции — in police custody
Обе жертвы умерли под охраной полиции.
Both victims died in police custody.
Я был под охраной полиции.
I've been in police custody.
Власти сообщают, что все заключённые из разбившегося самолёта пойманы и под охраной полиции.
Authorities are now reporting that all prisoners from that crashed plane have been apprehended and they are in police custody.
advertisement
под охраной полиции — under police guard
Она в реанимации, под охраной полиции.
She's in critical care, under police guard.
Он в Королевской больнице Мельбурна под охраной полиции.
He's at the Royal Melbourne Hospital under police guard.
Под охраной полиции и видеорегистрацией всех, кто входил и выходил.
With a police guard and a video log of everybody coming and going.
advertisement
под охраной полиции — другие примеры
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции.
Nearly all the supermarket shelves are empty, but we've got the warehouses controlled by the police.