in police custody — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in police custody»

На русский язык «in police custody» переводится как «находиться в полицейском заключении» или «находиться под стражей полиции».

Варианты перевода словосочетания «in police custody»

in police custodyпод стражей

He was in police custody.
Он содержался под стражей.
Their CEO is in police custody.
Глава компании сейчас под стражей.
How did you get in to see Joe Miller while he was in police custody?
Как Вы добились свидания с Джо Миллером, когда он был под стражей?
Another cop shot dead while our only suspect was in police custody.
Ещё одна жертва, в то время как подозреваемый был под стражей.
He should have stayed in police custody.
Он должен был оставаться под стражей.
Показать ещё примеры для «под стражей»...
advertisement

in police custodyв полицейском участке

We got the news that he has been killed in police custody. Is it true?
Нам стало известно, что Шиваджи был убит в полицейском участке.
He was the one who sent Ken Whitman the new demand for money when you were in police custody the other day.
Это он отправил Кену Уитману новое требование денег, пока вы находились в полицейском участке.
The man that did this to you is in police custody.
Человек, который сделал это с тобой, сейчас в полицейском участке.
And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better.
Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство.
— is in police custody for...
— находится в полицейском участке для ...
Показать ещё примеры для «в полицейском участке»...
advertisement

in police custodyв полиции

Travis is in police custody.
Трэвис в полиции.
Are Darhk's wife and daughter in police custody?
Жена и дочь Дарка в полиции?
Clyde's gonna be in police custody real soon and my hunch is, he's gonna sing like a canary.
Клайд очень скоро окажется в полиции, и догадываюсь, что он запоёт, как канарейка.
You should know the patient is in police custody.
Пациента сопровождает полиция.
In police custody.
У полиции.
Показать ещё примеры для «в полиции»...
advertisement

in police custodyпод стражей в полиции

Well, the assassin that Chance took out yesterday is now in police custody, but he was just a hired gun.
Киллер, которого Ченс вчера нейтрализовал, сейчас под стражей в полиции, но он был лишь наёмником. Юрист инвестиционного банка — единственный, с кем он имел дело.
...being excessively tortured in police custody.
...что его чрезмерно истязали под стражей в полиции.
Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho.
Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного.
...has not succeeded in taking his own life and is in fact currently in police custody.
...не смог совершить самоубийство и на самом деле сейчас находится под стражей в полиции.
He will ask for you to be put in police custody.
Он предложит тебе остаться под стражей в полиции.