подштанники — перевод на английский

Варианты перевода слова «подштанники»

подштанникиunderwear

Мы-то ладно, главное — профессорский мешок с подштанниками цел.
What's important is that Professor's bag with his underwear is safe.
Не суйте свой нос в чужие подштанники, если не понимаете.
Don't stick your nose in someone's underwear if you don't understand it.
Да. И о подштанниках.
And underwear.
Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках.
I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear.
Суетился бы в своих чертовых подштанниках.
Jumping around in his goddamn underwear.
Показать ещё примеры для «underwear»...

подштанникиunderpant

И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs.
Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue.
Я дам знать Энди, когда он закончит трепаться с Капитаном Подштанники.
I'll let Andy know when he's finished talking to Captain Underpants.
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows.
В честь чего на нём подштанники из углепластика?
Why is he wearing carbon fiber underpants?
Показать ещё примеры для «underpant»...

подштанникиbrief

Возможно он разбрасывает свои подштанники.
Maybe he leaves his briefs.
Те самые, которыми ты с пола тоник вытирала, злосчастные подштанники!
My ill-fated briefs which is soiled with medicinal tonic...
Подштанники!
Briefs!
Кандидат в премьер-министры Квон Юль носит подштанники...
"Prime Minister Nominee Kwon Yul who wears briefs.
Подштанники... боксеры... И эта статья одобрена?
Brief... boxers... this is a favorable article?

подштанникиpants

Попробуй одеть пару подштанников.
Try putting on a pair of pants.
— Я король подштанников!
— I'm the pants king!
Я королева подштанников!
I'm the pants queen!
Поклоняйтесь королеве подштанников.
Bow to the pants queen.
Король подштанников.
Pants king.
Показать ещё примеры для «pants»...

подштанникиdrawer

— Ага, ей надо менять подштанники.
— Yeah, and you gotta change its drawers for it.
— Так, насчет подштанников.
— Now, about the drawers.
Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы.
I think I got some drawers your size made of licorice.
Папа сбросил свои подштанники, и большой старый конец торчал вверх.
Daddy got his drawers off, big old butt sticking up in the air.
И подштанники мои поджарились.
All my drawers are burning.