подробное описание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подробное описание»

подробное описаниеdetailed description

Может нам помогут более подробные описания этого человека, сэр... — ...конечно, если вам не трудно.
It would help us if we could have a more detailed description of the man, sir... if that's not too much trouble.
Я располагаю подробным описанием того, что происходило на ваших собраниях.
I have here a detailed description... of what occurred at your meetings.
Ну, теперь-то уж понимаю, благодаря твоему точному и подробному описанию.
Well, I do now thanks to your spot-on, detailed description.
Она дала нам подробное описание.
She gave us a detailed description.
Дал подробное описание.
He gave a detailed description.
Показать ещё примеры для «detailed description»...

подробное описаниеgood description

Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание.
We can't answer that yet, but our witness gave a good description.
Констебль Доусон дала подробное описание бандита.
WPC Dawson has given a good description of the hooligan.
Может, если бы у нас было подробное описание водителя?
Uh, maybe if we had a better description of the driver?
— Можно более подробное описание?
— Can we get a better description?

подробное описаниеdetail

А ее тетрадь с подробным описанием всех клиентов и операций просто исчезает.
And her ledger, detailing all clients and transactions, just disappears.
Файла, с подробным описанием результатов ее исследования, нигде нет.
The file, detailing her results, is nowhere to be found.
Письмо с подробным описанием, где находился Чарльз Риггс в день, когда был убит пекарь, что неопровержимо доказывает его невиновность...
A letter detailing Charles Riggs' activities the day the Baker was dispatched which proves his innocence incontroverti...
Ланчестер ссылается на книгу Ральфа Стокси, в которой есть подробное описание заклинаний, при помощи которых он нашёл себе слугу-эльфа по имени Том Голубое Седло.
Lanchester here quotes a book by Ralph Stokesy detailing the spells by which he found his fairy servant, Col Tom Blue.
Он дал подробное описание событий, какими их видит он.
He's given a detailed version of events as he sees them.