подробное описание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подробное описание»
подробное описание — detailed description
Может нам помогут более подробные описания этого человека, сэр... — ...конечно, если вам не трудно.
It would help us if we could have a more detailed description of the man, sir... if that's not too much trouble.
Я располагаю подробным описанием того, что происходило на ваших собраниях.
I have here a detailed description... of what occurred at your meetings.
Ну, теперь-то уж понимаю, благодаря твоему точному и подробному описанию.
Well, I do now thanks to your spot-on, detailed description.
Она дала нам подробное описание.
She gave us a detailed description.
Дал подробное описание.
He gave a detailed description.
Показать ещё примеры для «detailed description»...
подробное описание — good description
Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание.
We can't answer that yet, but our witness gave a good description.
Констебль Доусон дала подробное описание бандита.
WPC Dawson has given a good description of the hooligan.
Может, если бы у нас было подробное описание водителя?
Uh, maybe if we had a better description of the driver?
— Можно более подробное описание?
— Can we get a better description?
подробное описание — detail
А ее тетрадь с подробным описанием всех клиентов и операций просто исчезает.
And her ledger, detailing all clients and transactions, just disappears.
Файла, с подробным описанием результатов ее исследования, нигде нет.
The file, detailing her results, is nowhere to be found.
Письмо с подробным описанием, где находился Чарльз Риггс в день, когда был убит пекарь, что неопровержимо доказывает его невиновность...
A letter detailing Charles Riggs' activities the day the Baker was dispatched which proves his innocence incontroverti...
Ланчестер ссылается на книгу Ральфа Стокси, в которой есть подробное описание заклинаний, при помощи которых он нашёл себе слугу-эльфа по имени Том Голубое Седло.
Lanchester here quotes a book by Ralph Stokesy detailing the spells by which he found his fairy servant, Col Tom Blue.
Он дал подробное описание событий, какими их видит он.
He's given a detailed version of events as he sees them.