подписание договора — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подписание договора»
подписание договора — signing of the treaty
Через три часа состоится подписание договора.
Uh, we are three hours away from the signing of the treaty.
Госсекретарь предложил, по соображениям безопасности перенести подписание договора сюда.
The Secretary of State suggested, for security reasons, that the signing of the treaty be brought here.
Делегаты проголосовали единогласно, чтобы признать вас представителем ИРК при подписании договора
The delegates have voted unanimously to accept you as the representative of the IRK at the signing of the treaty.
Там встречаются царь и Наполеон. Предстоит подписание договора о мире.
There's a peace mission to Prussia for the signing of a treaty.
Я просто хотела остановить отца до подписания договора.
I just wanted to stop my father from signing the treaty.
Показать ещё примеры для «signing of the treaty»...
подписание договора — signing
Не могу поверить, что ты пропустил подписание договора.
I can't believe you missed the signing.
Я попрошу Боба Бэнсона вылететь прямо из Детройта для подписания договора.
I'll get Bob Benson to fly in from Detroit for the signing.
Вместо него меня направили на подписание договора с Handy Wrap.
It got pushed back for a signing meeting with handi-wrap.
Предоплата вносится при подписании договора, как я предупреждал по телефону.
Reserve payment when you sign, as I mentioned on the phone...
подписание договора — treaty
У нас тоже были проблемы с кардассианами. Но теперь, с подписанием договора, мы можем помочь.
We've had our problems with the Cardassians, too but now that we have a treaty, we're in a position to help.
Я договорился, чтобы до подписания договора короля перевезли в безопасное место.
I have arranged for the king to be moved to safety until the treaty is signed. He will not be harmed.
Я подумал, что с подписанием договора, и присоединением к территории, в лагере станет безопаснее.
My thinking was with the treaty coming, annexation, the camp would be settling down, a safer place.
Он умер примерно во время подписания Договора о частичном запрете испытаний ядерного оружия.
The victim died within months of the Limited Test Ban Treaty.
Сообщите ему, что мы предлагаем ему ...подписание договора, признающего наш протекторат ...над его страной.
Tell him that we invite him to sign a treaty acknowledging our suzerainty over his country.
Показать ещё примеры для «treaty»...