подойди на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подойди на»

подойди наcome here a

Вы могли бы подойти на минуту?
Will you come here a moment, please?
Подойди на минуту.
Come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here a minute.
Подойди на минутку...
Come here a minute...
Арлин, подойти на минутку.
Arlene, come here a minute.
Показать ещё примеры для «come here a»...
advertisement

подойди наget within

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.
We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.
Если подойти на расстояние запуска «Мародёра» на планету, нас несомненно заметят и откроют огонь.
If we get close enough that the Marauder can make planetfall, we will undoubtedly be detected and fired upon.
Мы можем подойти на расстояние транспортации, не вторгаясь на кардассианскую территорию?
Can we get within transporter range without crossing into Cardassian territory?
Я могу подойти на расстояние трех метров к нашей распутной наезднице, потому что я похож на туриста, проверяющего телефон.
I can get within 10 feet of our philandering jockey, 'cause I look like a tourist checking my phone...
Подойдите на маленькой лодке как можно ближе.
Get that small boat in there as close as you can.
Показать ещё примеры для «get within»...
advertisement

подойди наstep in here for

Подойди на минутку.
Step in here for a minute.
Джордан, можешь подойти на минутку?
Jordan, can you step in here for a moment?
Раз уж мы почти закончили, может дадим Патрику возможность подойти на минутку?
Since we're almost done here, how about we let Patrick step in for a moment?
Ты бы не могла подойти на секундочку?
Could you step out here a second?
Остальные — подойдут на шаг ближе к нашему призу.
And the rest will be one step closer to the grand prize.
Показать ещё примеры для «step in here for»...
advertisement

подойди наreport to the

Главный инженер, подойдите на мостик.
ChiefEngineer, report to the bridge.
Коммандер Райкер, подойдите на мостик.
Cmdr Riker, report to the bridge.
Доктор Крашер, подойдите на мостик.
Dr Crusher, report to the bridge.
Повторяю, Майкл Крейн...пожалуйста, подойдите на ресепшн. Вас ожидает звонок.
Once again, Michael Crane... please report to the front desk.
Мистер Рагоса, пожалуйста, подойдите на сестринский пост.
Mr. Ragosa, please report to the nurses' station.