подождать пару недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подождать пару недель»

подождать пару недельwait a couple weeks

Можете только подождать пару недель, чтобы обналичить его?
Could you just wait a couple weeks to cash it?
Вы лучше подождите пару недель, а потом посмотрим, останетесь ли вы благодарным.
You may want to wait a couple weeks. See if you still feel grateful.
Исправительная колония Вопун — это тюрьма строгого режима, расположенная менее чем в 160 км от автосвалки Эйвери. Он хотел, чтобы мы подождали, его мать, отец и я, подождали пару недель, прежде чем придём к нему, потому что он хотел немного привыкнуть к заведению, узнать расписание и всё такое.
He wanted us to wait, his mother and father and myself, wait a couple weeks before we came and visited because he wanted to get acclimated a little bit to the institution and know what the schedule was and stuff like that.
— ... пижамную вечеринку у меня дома, но придётся подождать пару недель.
Sleepover at my house, but it's gonna have to wait a couple weeks.
Я могу подождать пару недель.
I can wait a couple of weeks.
Показать ещё примеры для «wait a couple weeks»...
advertisement

подождать пару недельwait a few weeks

Карл хочет подождать пару недель... из-за налогов.
Karl wants to wait a few weeks... for tax purposes.
Возможно, мы могли бы подождать пару недель.
Perhaps we could wait a few weeks.
Хотя я бы подождал пару недель, прежде чем проверять его в действии.
I'd wait a few weeks before I tested it out, though.
Может это подождет пару недель, пока мы вернемся?
Can this wait a few weeks until we're back?
Ничего страшного, если мы подождем пару недель, если у тебя есть вопросы.
No harm in waiting a few weeks if you have questions.