поднять настроение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поднять настроение»
«Поднять настроение» на английский язык переводится как «to lift one's spirits» или «to boost one's mood».
Варианты перевода словосочетания «поднять настроение»
поднять настроение — lift your spirits
Уверяю Вас, нет ничего лучше, чтобы поднять настроение.
I assure you there's nothing better to lift your spirits
Это подняло настроение в нашем Домике на окраине.
"It has lifted our spirits here in the End House.
— Может, это ей поднимет настроение.
— It may lift her spirits.
поднять настроение — cheer
— Почему бы вам ни выпить, чтобы поднять настроение?
Why don't you have a drink to cheer you up?
Я иногда смотрю его чтобы поднять настроение.
I play it now and then to cheer myself up.
У меня есть идея, которая может поднять настроение, в то короткое время, что у меня осталось.
I have an idea which may cheer you up a bit in the time remaining to me.
Извините насчёт пробора,... просто иногда что-нибудь новое может поднять настроение.
Sorry about the part... but sometimes something new can cheer you up.
А чтобы поднять настроение то подсолнухи.
And if I wanted to cheer you up, sunflowers.
Показать ещё примеры для «cheer»...
поднять настроение — lighten the mood
Мне хотелось поднять настроение.
I was attempting to lighten the mood.
Э, это была просто шутка, чтобы поднять настроение.
Um, it was just a joke to lighten the mood.
Я шучу, чтобы поднять настроение.
I'm making a joke to lighten the mood.
Подними настроение.
Lighten the mood.
Я пытаюсь поднять настроение.
I'm trying to lighten the mood.
Показать ещё примеры для «lighten the mood»...
поднять настроение — get in the mood
Поднять настроение... понимаешь?
— Get in the mood, you know what I mean?
Хорошо, у тебя есть пять... не, шесть часов, чтобы поднять настроение.
well,you have five... no,six hours to get in the mood.
Чтобы поднять настроение себе
# To get ya in the mood #
и что бы поднять настроение, мы начнем с «Горячая крошка Шимми»
And to get us in the mood, we'll start with Hot Shoe Shimmy.
поднять настроение — feel better
Вы хотите поднять настроение населению Кардассии?
Make the people of Cardassia feel better?
Хочешь поднять настроение — приоденься.
to feel good.
Сушеная треска в подарок. Поднимет настроение.
I will add a quart of lutefisk, so we have good feelings.
поднять настроение — make him feel better
Я просто пыталась ему поднять настроение.
I was trying to make him feel better.
Я сказал ей, что знаю, как тебе поднять настроение. Мятное мороженное с шоколадом?
I told her I knew how to make you feel better.
Они хотят поднять настроение.
They want to make you feel better.