подносимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «подносимый»
подносимый — serving
Он повсюду подносил напитки.
He went everywhere serving drinks.
А 21 едок утверждает, что Пейтоны вовсю подносили им карри.
We got 21 diners say the Peytons had their hands full serving vindaloo.
Теперь я подношу начос всяким придуркам.
I'm serving nachos to arseholes.
Тебе я наверное смогу провести, если ты не против подносить выпивку..
I can probably get you in if you don't mind serving drinks.
А для тебя — подносить креветки тем, кто стал более успешным, чем ты.
And for you, it's serving shrimp puffs to people who are always going to be more successful than you.
Показать ещё примеры для «serving»...
advertisement
подносимый — bring
Подноси медленно. 3 дюйма.
Okay. Bring it in slow. 3 inches.
Подноси оружие к глазам, а не тянись глазом к оружию.
Bring a weapon to your eye, not your eye to the weapon.
А если держать его так и подносить его прямо к груди.
But if you're out here and bring him straight into the breasts-
Не подноси это ко мне!
Don't bring it near me!
Не подноси их сюда.
Don't bring it in here.
Показать ещё примеры для «bring»...
advertisement
подносимый — put
Ты просто подносишь микрофон ко рту и вперед.
You put your mouth to the mike, flush against it.
Когда я был маленьким, я подносил их очень близко к своему лицу, и вы знаете я был просто изумлен, поскольку это всего-навсего огромное количество различных точек.
When I was a little kid I used to put my face right up to them, you know, and I was just amazed because it was just this mass of dots.
Сегодня утром он подносил заряженный ствол к виску.
He put a loaded gun to his head this morning.
Знаете, каким концом подносить ко рту?
You know which end to put in your mouth?
Подносил бутылку ко рту, но не пил из нее.
And every time he put the bottle to his mouth, he don't suck out of it.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
подносимый — hold it to your
Он подносит трубку к моему уху, так что руки свободны.
He holds it next to my ear so it's hands-free.
Подносишь его к уху, говоришь в него, а кто-то в дальних странах с такой же штуковиной слышит тебя.
You hold it up to your ear, you speak into it... somebody in a distant land with the exact same thing can hear it.
Когда я утащила тебя с вечеринки, Фабио подносил собаку к твоему лицу.
When I dragged you out of the party, Fábio was holding up a dog in front of you.
И отражение в бокале который я подносила к губам.
When the reflection in a glass That I held to my lips now, baby
Family Guy как-будто подносит зеркало к обществу и говорит,
Family Guy likes to hold a mirror up to society and say,
Показать ещё примеры для «hold it to your»...