подлетать — перевод на английский

Варианты перевода слова «подлетать»

подлетатьcome

Подлетайте и входите с командой.
Come and join the party.
Подлетай со стороны солнца, чтобы не заметили.
Come out of the sun, so he can't see you.
Подлетай и налетай!
Come and get it!
Подлетай и...
Come and get it!
Он подлетает!
They're coming.
Показать ещё примеры для «come»...

подлетатьfly

В Пекине, я видел как буддистские монахи заставляли бокалы вина буквально подлетать к устам Великого Хана.
Well, at the Khan's court in Peking, I have seen Buddhist monks make cups of wine, fly through the air unaided and offer themselves to the Great Khan's lips.
Вы всегда подлетаете к женщинам на сверхскорости, мистер Перис?
Do you always fly at women at warp speed, Mr. Paris?
Слушай, Кайл! Не подлетай слишком близко к солнцу, иначе оно сожжет твои крылья, и ты упадешь в океан!
Now Kyle, don't fly too close to the sun, or it'll burn your wings, an — and you'll crash into the ocean.
Близко к ней не подлетай, а то кто-нибудь выскочит тебе лобовое стекло протирать.
Don't fly too close to that planet. Someone will come out and try to wash your windshield.
Не подлетать слишком близко, но и не отходить далеко.
Don't fly too close, but don't try to avoid it.
Показать ещё примеры для «fly»...

подлетатьon his way

В данный момент он подлетает к Флориде.
He's on his way down there this very minute.
Мы же с тобой понимаем, что Уилкс сейчас уже подлетает к Таити.
For all we know, wilkes is on his way to tahiti right now.
По крайней мере, мы знаем, что самолет подлетает.
Well, at least we know the plane's on its way.