подключились к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подключились к»
подключились к — connect to
Подключись к небесами. Любовники будущего шествуют... словно мессии. Хотели бы Вы пробовать?
Connect to the sky Future lovers ride... there in mission style.
Подключитесь к центральному пульту для запуска проверки.
Connect to Central Command for launch verification.
И как в ресторане подключиться к этому?
It was him. And how does the restaurant connect to this?
Подключитесь к Интернету.
Connect to the Internet.
В нем нет модема, с него невозможно подключиться к Интернету.
No modem installed, no way to connect to the Internet.
Показать ещё примеры для «connect to»...
advertisement
подключились к — join the
Кто угодно мог подключиться к сети, при условии соблюдения правил, или протоколов, на которых она работала.
Anyone could join the network, provide they agreed to abide by the rules, or protocols on which it operated.
— Не против, если я подключусь к веселью?
Mind if I join the fun?
Он считает, что может подключиться к её сну и вытащить её.
He thinks he can join the dream, get her out.
— Придя туда и подключившись к ней.
— By going in there and joining it.
Для тех, кто подключился к нам с наступающим рассветом в Каире: толпа свыше 100 000 человек собралась несколько часов назад на площади Тахрир в столице Египта...
If you're just joining us with dawn about to break in Cairo, a crowd estimated at over 100,000 people gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital...
Показать ещё примеры для «join the»...
advertisement
подключились к — tapped into
— Подключился к телефонной линии Верховного командования.
He tapped into the Gen. HQ line. — And?
Я подключился к главной силовой линии.
I tapped into the main power line.
Он как-то подключился к засекреченной сети Министерства юстиции.
He somehow tapped into the d.O.J. Secure network.
Я подключился к системе контроля за воздушным движением аэропорта, и она показывает неопознанный объект кружащий над Марина дель Рей на высоте 10 тыс. футов.
I tapped into the lax air traffic control system, And it shows an unidentified aircraft Circling marina del rey at 10,000 feet.
Я подключился к камерам наблюдения.
And I just tapped into their security cams.
Показать ещё примеры для «tapped into»...
advertisement
подключились к — access
Теперь если я подключусь к базе номеров машин, зафиксированных этими камерами, сколько на них хранятся данные?
Now if I access the automatic number plate recognition database for those cameras. How long do they hold the data for?
КИТТ, можешь подключиться к камерам наблюдения завода?
KITT, can you access security cameras for that Valdor plant?
А еще они отслеживают вышку сотовой связи, которую использует клиент чтобы подключиться к сети, поэтому можно с уверенностью сказать, что Кевин Уэст был дома.
And because they also track the cell tower that the customer uses to access the network, we can tell that Kevin West was at home.
Сколько времени понадобится, чтобы ты подключилась к их камерам? — Несколько минут. Я дам тебе знать, когда подключусь.
How long is it gonna take you to access their closed-circuit television?
Нико, можешь подключиться к системе голографии?
Nico, can you access the holo-system?
Показать ещё примеры для «access»...
подключились к — get on
— Подключитесь к сети электроснабжения.
— Get into that power grid, now.
Ты можешь подключиться к камерам наблюдения полиции?
Could you get into the NYPD's real-time crime center?
Подключись к телефону и определи его местонахождение, живо.
Get me on that call. Pinpoint his location now.
Не могу подключиться к Интернету со своего компьютера.
My computer won't let me get on the Internet.
Иногда требуется время, чтобы подключиться к интернету.
Sometimes it takes a little while to get on the internet.
Показать ещё примеры для «get on»...
подключились к — plugged into
Я подключился к базе данных полиции.
I, uh, plugged into the LAPD database.
Подключился к главной системе.
Plugged into the top level BIOS.
ќни умерли, когда подключились к машинам.
They died the minute they plugged into those machines.
Итак, как только я подключилась к интерфейсу галереи,
So, once I'm plugged into the gallery interface,
Итак, ты хочешь подключиться к усилителю или сразу в щиток?
So you wanna plug into the amp or straight into the board?
Показать ещё примеры для «plugged into»...
подключились к — hooked into
Выясните, как они подключились к моей системе наблюдения!
And find out how they hooked into my system!
Моя команда уже подключилась к камерам видеонаблюдения в здании Рейберн.
My team already hooked into the security cameras in the Rayburn building.
Я подключился к питанию ГанимЕда и ...
I just hooked into a feed from Ganymede and uh...
Так что, когда я подключился к агенству... Постоянный заработок тем, чем я любил заниматься.
So, that's when I hooked up with the agency... a steady paycheck doing something I loved.
А сейчас, для вашей и нашей безопасности, вы должны подключиться к капельнице.
Now, for your safety and ours, I'm going to need you to hook yourself up to that iv.
Показать ещё примеры для «hooked into»...
подключились к — to link to
Скотти, мне нужно подключиться к базе данных Франклина.
Scotty, I need you to link to Franklin database.
Мы пытаемся подключиться к их репортажу.
We're trying to link to their feed.
Гидеон, ты в состоянии подключиться к компьютеру Ахерона?
Gideon, have you been able to link up to the Acheron's computer?
Мы готовы подключиться к процессору.
We are ready to link into the processor.
Кассандра смогла подключится к спутникам, находящимся над ионосферой, то есть, вне эффекта лей-линий.
Cassandra's managed to link into some satellites that are above the ionosphere, so out of the effect of the ley lines. — Ah.
Показать ещё примеры для «to link to»...
подключились к — patch into
Я подключилась к системе видеонаблюдения Скотланд-Ярда вот все лифты, которые я могла найти.
I've patched into CCTV from Scotland Yard -— all the elevators I can find.
Мы подключились к каналу русских.
We're patched into the Russian feed.
— Можешь подключиться к уличным камерам?
— Can we patch into the CCTV network?
Подключись к камере Ив.
Patch into Eve's camera.
KSI в Чикаго, ближайший спутник, подключись к нему.
KSI Chicago, closest live sat, patch it in.
Показать ещё примеры для «patch into»...
подключились к — come into
Шон подключился к этой операции всего 6 месяцев назад.
Sean only came into the operation six months ago.
Ты подключился к этой операции, как бы, 5 минут назад, и указываешь мне, что делать?
You came in on this operation, like, five minutes ago, and now you're telling me what to do?
Я так рад, что Вы можете подключиться к делу
I am so glad you could come in.
Лана подключилась к серверу, но я не дам Оливеру отнять у меня лучшую подругу в городе.
Lana did come through, but I'm not about to let Oliver poach the best sidekick in town.
Может я и подключился к проекту немного позднее, но я плачу вам гораздо больше, чем Куин.
Look, I might have come into this game a little late, but I'm paying you a lot more than Queen.