подзарядка — перевод на английский
Варианты перевода слова «подзарядка»
подзарядка — recharge
Они знают какие звёзды могут быть использованы для подзарядки И знают, что мы используем Врата для пополнения запасов.
They know which stars we use to recharge, they know that we use the gate to resupply.
Они могут также генерировать электричество для подзарядки батарей и увеличить пробег.
They can either generate electricity to recharge the batteries and increase the range.
Я сбегу ненадолго, мне нужна подзарядка.
I've got to make an escape quickly and go recharge.
Подзарядка.
Recharge.
Нужно полсекунды на подзарядку.
You need half a second to recharge.
Показать ещё примеры для «recharge»...
подзарядка — charging
Похоже, у этого метода подзарядки есть ограничения.
This charging method seems to have its limitations.
Поставил на подзарядку.
It's charging.
А сейчас мне нужна подзарядка.
I need charging.
Там электрическая станция для подзарядки транспорта, прямо за углом.
There's an electric vehicle charging station right around the corner.
Станция подзарядки Джули.
Julie's charging station.
Показать ещё примеры для «charging»...
подзарядка — charge
Энергореле корродировали, но я думаю, еще одну подзарядку они выдержат.
The energy relays are corroded but I think it should be able to hold one more charge.
Давайте подключим её для подзарядки.
Hey, let's just plug her in and charge her back up.
Неделя без подзарядки. Как продвигается дело?
A full week on one charge, where are we with that?
Я только что вспомнила, что забыла поставить компьютер на подзарядку перед уходом и что мне нужно купить новые карточки для записей до понедельника.
I just remembered that I forgot to charge my computer before I left and that I have to get new index cards before Monday.
Единственная преграда-это то,что ему нужна подзарядка после каждого использования.
Only limitation is it needs a new charge after each use.
Показать ещё примеры для «charge»...
подзарядка — recharge battery
СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ПОДЗАРЯДКА
Please recharge battery
СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ПОДЗАРЯДКА Я вижу розетку.
Please recharge battery
Подальше от Чикаго, для подзарядки. Да?
Get the hell out of Chicago and recharge our batteries.